【明日方舟】关于部分干员/角色本名的可能出处的考据
【随便用个不知道什么shai提醒您】
1.没啥,就是考完试觉得特别无聊想整个活写的东西。
2.那些基本石锤了且人尽皆知的,比如早露、歌蕾蒂娅等人我就不拿来水了。
3.仅为个人猜想,看看就好。
4.封面是之前在网上存的夜莺,如果有知道画师名字的麻烦在评论区告知一下,不妥麻烦私信。
没问题的话,就开始了
苦艾:卓娅(Zoya)
看到这个名字第一时间想到的是苏联反法西斯英雄卓娅·阿纳托利耶芙娜·科斯莫杰米扬斯卡娅。
(俄语名字好难记…)

方舟里,苦艾的父亲是一名乌萨斯官方军警,在只身前往彼得海姆中学时被学生们泄愤殴打致死,个人认为这可能和现实中卓娅的父亲曾被作为“反革命分子”流放至西伯利亚有关。
(不过关于卓娅父亲的事我查的很多资料说得都不一样…蹲一个懂苏联历史的大佬告诉我具体是怎么回事)
锡兰(Ceylon)
“斯里兰卡”的旧名。

火蓝之心中关于锡兰的剧情里有曾出现过“维多利亚带来的茶叶”,某种意义上也暗合现实中斯里兰卡盛产红茶且曾是英国的殖民地。
夜莺:丽兹(Liz)
不知道为什么有某种直觉告诉我夜莺的名字不是瞎起的……
夜莺的原型目前已由代号的英文“Nightingale”确定为南丁格尔,但关于南丁格尔我似乎没找到关于丽兹这个名字的东西。
记得之前查路易丝公主(德皇威廉一世的小女儿)时查到过她曾和南丁格尔有过书信来往,考虑到“丽兹(Liz)”有时作为“伊丽莎白(Elizabeth(英)/Elisabeth(德))”的昵称使用,我就蒙一个夜莺名字的出处是路易丝公主的全名路易丝•玛丽•伊丽莎白吧。(而且之前也确实有大佬考据过卡兹戴尔的原型可能是神罗/德国。)

费尔巴哈大人(灯火序曲里活在卡涅利安和某贵族侍从的对话里的那个贵族老爷)

作为一个文科生我一看见这名字DNA疯狂抖动……
不过感觉剧情里的“费尔巴哈”比起某提纲的主角(路德维希•安德列斯•费尔巴哈)更像他父亲保罗•约翰•安塞列斯•费尔巴哈吧……

弑君者:柳德米拉
蒙一手前苏联女狙击手柳德米拉•米哈伊尔洛夫娜•帕夫利琴科吧。
…别骂了我知道很牵强,冷静下来想弑君者和柳德米拉似乎还真除了名字没有任何相似之处,但我从入方舟坑第一次知道弑君者本名的时候想到的就是这位女狙击手,所以还是写上来吧。
不过感觉我查到的柳德米拉的墓志还挺适合弑君者的,抄上来吧:“痛苦如此持久,像蜗牛充满耐心地移动;快乐如此短暂,像兔子的尾巴掠过秋天的草原。”

(…待续?)
UP第一次写像这样的考据,有什么不好的地方欢迎指正,就当是抛砖引玉了…