欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

多邻国世界语新版tips and notes Numbers 数字篇(中英对照)

2019-07-07 14:44 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

The past tense -is ending.

词尾-is表示过去时

For the past tense, use -is:
关于过去时,我们使用词尾-is表示:

La arbo falas.
The tree is falling.

树正在倒下

La arbo falis.
The tree fell.  

树倒下了

Cardinal/Ordinal Numbers

基数词、序数词

Cardinal numbers such as one, two and three never take any endings in Esperanto.

例如1、2、3这样的基数词,在世界语里是不用加任何词尾的。

Ordinal numbers such as first, second and third end in -a and are adjectives, so they must agree with the nouns they describe: 

序数词(例如:第一、第二、第三)以-a结尾,它们属于形容词,所以它们要和所修饰的名词保持一致:

la unua tago (the first day);

第一天

la unuaj tagoj (the first days).

开头的几天


Writing out numbers

拼写数字

Du mil okdek kvar
Two thousand eighty-four (2084)

Kvincent sesdek tri mil
Five hundred sixty-three thousand (563 000)


A million and beyond

百万以及更高的数位

Nombro vs Numero

Nombro和Number

Esperanto distinguishes between nombro and numero although both are translated as “number” in English.

尽管nombro和numero都可以翻译成英语中的“number”,但它们之间是有区别的。

Nombro

Nombro is a number that signifies an amount or is used to express a mathematical relationship. For example:

Nombro用于表示数目或者数字关系的词(数字/数量)

la nombro de personoj 
the number of people

人的数目

4 estas pli granda nombro ol 3.
4 is a larger number than 3.

4是一个比3大的数字

Numero

Numero is a number used for labelling items in a series:

Numero用于为批量里的物体做标记

la numero de la domo
the house number

房号

telefonnumero
phone number

电话号码

la lasta numero de la gazeto
the last number [edition] of the newspaper.

最新一期的报纸刊号


原文:www.duolingo.cn/skill/eo/Numbers/tips-and-notes

翻译:vanilo


多邻国世界语新版tips and notes Numbers 数字篇(中英对照)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律