欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

当代原住民伟人-图帕克·尤潘基·马丁内斯

2023-06-15 08:26 作者:IncaTupac  | 我要投稿

当代克丘亚语的伟大 Amauta(老师)图帕克·尤潘基·马丁内斯

研究克丘亚语。有时你想说:我们不知道自己站在哪里,因为我们站在克丘亚语世界上,但我们不知道它。不知道的东西就是不被爱。” (D. Tupac-Yupanqui, 2018)


Don Demetrio Túpac-Yupanqui Martínez 唐·德米特里奥·图帕克·尤潘基·马丁内斯是一位神学家、哲学家、律师、作家、记者、翻译家,也是秘鲁最伟大的克丘亚语教师之一。 他自称是印加贵族的后裔。


不幸的是,如果你说克丘亚语,他们仍然看不起你。我甚至有亲戚改了姓氏,以免看起来不好。但我从不以姓氏为耻。” (D. Tupac-Yupanqui, 2011)


他出生于库斯科的圣热罗尼莫社区,曾在库斯科的圣安东尼奥阿巴德神学院、秘鲁天主教大学和圣马科斯国立大学接受培训。 他将 60 多年的生命奉献给了克丘亚语的教学和传播。 他是克丘亚亚查瓦西学院的创始人。


我知道我是原住民,但我从不为自己的姓氏感到羞耻。另外,我学过哲学和神学。我会说拉丁语。他们说:看,这个 cholo(贬低词)他是怎么知道的。D. Tupac-Yupanqui, 2011)


他努力促进和保护克丘亚语的使用,将重要文件翻译成克丘亚语,例如秘鲁政治宪法和文学作品“El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha” 他对克丘亚语的著作和研究已在美国、欧洲等地传播。


没有人讲授它(克丘亚语)的历史,没有人知道利马是什么以及克丘亚语来自哪里。 他们不知道。 利马是秘鲁的政治首都。 这是一个有时不了解国家问题的政府城市。 对我来说,库斯科仍然是美洲最重要的文化中心。D. Tupac-Yupanqui2011 年)


我用一个非常个人的轶事来回答你的问题。当我年轻时去我的国家的首都学习时,我发现利马有全国最多说克丘亚语的人口,但尽管如此,它似乎规定那里的每个人都只会说西班牙语。克丘亚语在第一批定居点和利马郊区使用,几乎对城市居民隐蔽。中央集权制和经济繁荣使得所有寻求更好教育的原住民都去了利马,因为那里有该国的主要大学和最大的图书馆。

 

然后在我作为一名大学生的那些年里,我能够找出造成这种情况发生的各种原因。 首先是对所有具有某种原住民特征的事物的歧视。 其次,社会压力迫使搬到利马的原住民接受当地白人垄断的习俗,这种压力不仅来自白人,也来自我们自己的同胞。 第三,利马的政治集权制,迫使所有来到利马的人在各种手续或日常都使用西班牙语,国家机构中没有双语文化。 还有统治阶级和知识分子的自卑感,他们喜欢学习和吸收一切欧美的东西。 所有这一切都意味着克丘亚语被来到利马的原住民及其子女视为比西班牙语低劣的语言。


但最重要的是,我意识到最大的问题是我们缺乏自尊和认同感。 父母认为他们的母语在利马毫无用处,因此不再教他们的孩子克丘亚语。 看到这一切歧视的现实,孩子们不再想学习父母的语言。 渐渐地,在利马安置点,没有人愿意再说克丘亚语了,每个人都感到羞愧。 在利马出生的新一代想要抹去所有原住民血统的证据,因为他们觉得外国的东西更好、更优越。 这是一个相当矛盾的环境,因为今天我们知道克丘亚语不是诞生于秘鲁的高地,它甚至不是印加人创造的,它诞生于几千年前的利马,从那时起它一直是秘鲁的主要国家语言直到殖民结束。


但是我们,知道它的价值和重要性的原住民知识分子,反叛了,不想再接受我们在那些年里目睹的现实。我们想更多地了解克丘亚语,我们开始传播它,因为它是我们祖先的语言,它是那个地方的母语。 这种反叛使我建立了一所克丘亚语学院。 如果我的同胞没有自尊心,如果他们认为外国人更好,那么我就必须把克丘亚语带到美国,因为当他们看到那个外国人说克丘亚语时,他们会开始质疑并重新评估他们曾经如此下定决心去隐藏起来的语言。他们就不会再为在公共场合说克丘亚语感到羞耻了。D. Tupac-Yupanqui2008 年)


Indigenous Language Revitalization in the Americas,Teresa L. McCarty (2016).


The Neo-Indians, Antoinette Molinié (2013).


Entrevista a Demetrio Tûpac-Yupanqui, El Comercio - Javier Lizarzabúru (2011).


Entrevista a Demetrio Tûpac-Yupanqui, Mamágrande films (2018).


Entrevista a Demetrio Tûpac-Yupanqui, George B. Fort (2008).


Entrevista a Demetrio Tupac-Yupanqui, Tusaaji; L. Hebert, Durston y Martin (2013).


当代原住民伟人-图帕克·尤潘基·马丁内斯的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律