欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

试炼,试练,赫拉克勒斯和JOJO【究极缝合怪】

2021-06-07 01:22 作者:llopeyio  | 我要投稿

试炼”和“试练”读音相同,长得也很像,生活中常误用,汉典给出的解释为“检验和锻炼。”百度查询,有专家说词典中正确的词语是试练,“试炼”为误传。在日语里面,确实只有“試練”这唯一的说法,那么可以想象,新文化运动推广白话文时,从日本借鉴而来的词汇也应只有“试练”这一种,这位专家说的有可能是正确的。

注:明治维新后,相当多西语词汇首先经日本学者翻译成汉字词汇,然后透过中日的文化交流流传到中国。1919年五四运动以后,中国文坛出现了很多留日派作家,主要人物有鲁迅、郭沫若、郁达夫、田汉、夏衍等。这些中国新文化运动代表作家也都积极在自己的作品中使用日制汉语(和制词汇)。中国一方面自行翻译西方词语,另一方面也开始向日本学习,借鉴日本已经翻译成汉语的西语。由于在同是东亚汉字文化圈的基础上,日制汉语和中国自己翻译的汉语词汇在经过相当时间的演变之后,逐渐进入白话文并成为汉语的新兴词汇,这些辞汇对现代汉语的形成有非常重要的作用。在之后的中日两国的长期文化交流中,也还有其他一些日本的翻译以及新造词语逐渐在汉语圈使用。例如,孙中山早期著作可看到“democracy”的译词为“德谟克拉西”、“virus”的译词为“微生物”、“revolution”的译词为“造反”,现在分别由“民主”“病毒”“革命”所取代,而德莫克拉西大陆基本已弃用,微生物另有所指,意思发生了改变。

查询辞海,“试炼”和“试练”均能查到,不过给出的释义很有意思。“试炼”解释为“1 检验和锻炼”。“试练”则为“1 检试 2检验和锻炼 ”.按辞海的观点,“试练”包括了“试炼”,还有“检试”的意思,二者几乎一样。因此题目也可改为“也谈试练”。下文统一用试炼,不加区分。

说到试炼,最著名的就是古希腊英雄赫拉克勒斯完成了12项不可能完成的任务,通过了宙斯了考验,这个成就被誉为“十二试炼”。因为大英雄半人半神的出身(主神宙斯和凡人阿尔克墨涅的私生子),赫拉克勒斯需要通过最困难的试炼才能获得神格,并如预言那样成为了拯救奥林匹斯山诸神的英雄。(注:赫拉克勒斯生母并非蜘蛛妖阿拉克涅,读音相似,阿尔克墨涅是珀尔修斯的孙女)

FGO英灵赫拉克勒斯的宝具 “十二の試練”

还有一种说法,每次试炼后,赫拉克勒斯人性的部分就会少一点,神格的部分相应增加,十二次试炼之后获得完全的神格。TypeMoon基本沿袭了传说的设定,赫拉克勒斯的宝具“十二の試練(ゴッドハンド,God Hand)”赋予11次肉体苏生的效果,只要不被杀12次就不会消灭,是一个bug级的存在。在 Fate/Stay Night 中,金皮Archer的天之锁对赫拉克勒斯有效,对应于通过12十二試練后大英雄取得了完整的神格。动画里细心的观众会发现,赫拉克勒斯被击破了不止12次,据此推测其御主小女孩为他回复了若干条命。

赫拉克勒斯为什么拼命守护御主master小女孩(伊莉雅)?在十二の試練的传说中,赫拉克勒斯不仅人性的部分慢慢消失,也失去了很多重要的人。很难说获得了完全的神格他变得更幸福了。其余再说就是剧透了,喜欢的可以亲自去追番,当然老虚写的前传 Fate/Zero也是满分推荐。

JOJO黄金之风布拉恰提小队选择了艰难的道路

头图的JOJO不是随便选的。布加拉提小队选择改变命运,努力接受试炼,哪怕自身结果没有改变,他们的选择为乔鲁诺·乔巴纳带给所有人更幸福光明的未来创造了条件。借用史可利比的话来说,“不惜从这么高的楼上跳下来,破坏这颗「石头」,只为拯救那个叫布加拉提的同伴,在他们将要踏上的试炼之路中,或许存在着某些意义,他们的苦难将会转变成希望传达给在某处的某个人。

从神话故事、荒木老师“沉睡的奴隶”短篇中我们可以提取到,试炼就是要抛弃一些东西,努力地去证明一些,最终要获得提升。试炼不是要去证明什么,而是要挑战自己,寻找自身的“神格”。

写在高考期,祝愿莘莘学子们金榜题名,取得理想的成绩!



参考: 1  汉学||这些词竟然来自日本!  https://www.sohu.com/a/253715588_176673      

2 原来现代汉语里有这么多日语词汇? https://zhuanlan.zhihu.com/p/42243014

3 哪些中文词汇来自日语?https://www.zhihu.com/question/23546632

4 Type moon百科

5 Fate 资料站


试炼,试练,赫拉克勒斯和JOJO【究极缝合怪】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律