第六节 与人有关的活动做主语 (续2)
36. The strangeness of the hazards of life overwhelmed her.
她一直沉浸在生命充满危险的怪感中。
37. A thrill passed over all of us. 我们大家都感到十分惊异
38. An awed hush fell upon the bystanders. 旁观者都惊愕得说不出话来。
39. All his anger seemed to have drifted away from him.
他所有的愤怒似乎都慢慢消失了。
40. And soon the first shock of meeting had worn off.
很快见面时最初的惊讶消失了。
41. The pain is wearing off. 痛苦在慢慢消失。
42. Although I felt a little lonely, my exaltation of the morning had not worn off.
尽管我感到有点孤单,但上午的快乐还没有消退。
43. And this feeling of personal dependence on her Minister steadily increased.
她本人对首相的情感依赖与日俱增。
44. The Major enquired with the comfortable candour that now prevailed between us.
上校询问时的坦率让人感觉舒适,而且现在这种坦率是我们之间常有的。
45. A leisured friendly atmosphere prevailed among the crowds.
人群中流行着闲适友好的气氛。
46. These somber recollections gave way at length to more cheerful feelings as he
began to approach his home coolly.
当他开始沉着地走近家时,那些忧伤的回忆也随之消失,取而代之的是更为欢快的心情。
47. And a frown gathered on her brow. 她皱起了眉头。
48. Then her happiness reached its height, her eye sparkled.
随之,她的幸福达到巅峰,眼睛闪烁着光芒。
49. His nervousness about this disclosure irritated him profoundly.
他对这件事败露后的忧虑感到极度不快。
50. Because her curiosity did not extend beyond Bursley.
因为她的好奇仅限于伯斯利。
51. A smile softened her lips and she opened her blue eyes very wide.
她的嘴唇露出了微笑,一双蓝色的眼睛睁得大大的。
52. Marian's brow darkened. 玛丽安表情铁青。
53. A cold shudder ran through me. 我浑身一阵寒颤。
54. Languor and uneasiness would seize on everyone, even the denizens of the forest,
betraying it by their motions.
大家都是无精打采、焦躁不安,连树林里的动物也烦躁起来。
55. A look of disappointment went around the crowd.
人群中流露出失望的表情。
56. An impulse came to her. 她有一种冲动。
57. And their ambition takes a different form—not a better form, but one produced
by the preference of enjoyment to power.
他们欲望的表现形式不同,但并非比我们的好,只是因为他们好享受胜于好权力。