欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日语科普| 投其所好引起的问题 精听拆解 日语学习 日剧精听 日语精听 日语新闻

2023-02-28 19:22 作者:_宁仔  | 我要投稿


01:09


研究[けんきゅう]⓪【名·他サ】研究,钻研

[めす]② 雌,母

メス ①【荷】mes 手术刀

[おす]② 雄,公

押す[おす]⓪【他五】推,挤,压,按;临近,逼近

お酢[おす]⓪ 醋,米醋

カップル ①【英】couple 成双成对的东西,一对男女,情侣

似る[にる]⓪【自一】像,似

真似[まね]⓪【名·自他サ】学,仿效,模仿,效法;装,举止,动作

マネー【英】money 钱,金钱



04:39


ペット ①【英】pet 玩赏动物,宠物;宠儿,受宠爱的人

飼う[かう]①【他五】养,饲养

買う[かう]⓪【他五】买;因自己的行为招致不好的结果;主动接受;器重

飼い主[かいぬし]①或② 饲养主,主人,所有者

アピール ②【名·自他サ】【英】appeal 呼吁;控诉,告…书;吸引,引起人们的兴趣,打动人心

鳴く[なく]⓪【自五】啼,鸣叫

鳴り響く[なりひびく]【自五】响,响彻;(天下)驰名,闻名

鳴る[なる]⓪【自五】鸣,响


06:00


「鳴く」は生物からの音に使います。「鳴る」は生物以外からの音に使います。

行動[こうどう]⓪【自サ】行动,行为



06:37



07:36


-本日は、鳥の研究がご専門の伊藤先生にお越しいただきました

-よろしくお願いします。

-先生、ペットとして飼われている鳥の中には、「こんにちは」と言うと、「こんにちは」と返してくるような鳥がいますよね。

-ええ。それは話しているように聞こえるんですが、話しているわけではないんですよ。(-そうなんですか。)

-それらの鳥のメスは、自分と似た声のオスとカップルになろうとするため、オスはメスの声を真似して相手にアピールするんです。(-ああ。)

そしてカップルになった後も、オスは関係を深めるために、さらに似た声で鳴くようになります。

ペットの鳥の行動についても、これと同じように考えられます。飼い主に愛情を示しているのだと思います。


お越しいただく[おこしいただく]【惯用句】敬请光临,请过来

越す[こす] 来る[くる]的敬语

わけではない 并非会……,表示“未必如此”,用来否定那些想当然的推测

愛情[あいじょう]⓪ 爱情,爱恋之情,恋慕异性的心情;爱心,从心里觉得某人或某物很重要、很宝贵的心情;慈爱(怜爱、疼爱)的心情


12:34



15:17



16:11


日语科普| 投其所好引起的问题 精听拆解 日语学习 日剧精听 日语精听 日语新闻的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律