欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

日语MTI经验 | 在坚持中超越,在努力中收获——大连海洋大学日语笔译备考经验

2022-05-24 18:12 作者:初盟点点  | 我要投稿

各位友友们,你们好呀,非常开心能够有机会分享我的考研经验。我是应届生,本科双非民办学校,日语专业。因为本科起点很低,所以在考研选择学校的时候就没有抱太大希望。但是考研贵在坚持,难在坚持,成在坚持。希望这篇经验贴能够在某些地方帮助到大家。


关于择校

选择学校非常重要,选择大于努力。方向对了努力才会事半功倍。一定要想清楚再做选择。选择学校有三点


1、根据自身的实际情况。要对自己的综合情况有一个清醒的认知,清楚自己的需求。不要随大流,也不要头脑一热瞎选。要根据自己的日语水平,和理性的预测自己努力之后能达到的高度。


2、院校情况。院校的实力地位,地理位置,招生规模,学费学制,师资情况,是否有参考书目,是否压分。这些都是需要了解的。尤其是是否压分,保护一志愿,建议大家各个app都搜搜看看,也可以多问问前辈。招生人数,个人建议基础一般的友友不要报招三人及以下的学校,太冒险了。


3、初试复试题型。不同的学校题型也是不一样的。可以买来各个高校的真题做一做,看一看目标院校的题型的难度和范围,还有是否是自己可以通过努力达到的。初试:像448的名词解释有的学校是选择题有的则不是,213作文不同学校要求字数也不同,要根据自己的优势来选择。复试:也要注意看复试的题型、要求。


我的择校经过:因为自己本身的条件不好,在择校的时候就是求稳。所以一开始就想选一些位置偏远点的,东北地区,内蒙古之类的。其次看的招生人数十个以下的就没考虑,然后就在这些学校中看是否有参考书目,初试复试的题型、要求,并根据自己的情况就选择了大连海洋大学。


备考经验

选择之后的努力更是尤为重要。既然已经定好学校,就要有破釜沉舟的勇气,不给自己退缩的理由。博观而约取,厚积而薄发。(下图截取于大连海洋大学官网)


101思想政治理论


一、备考建议

建议暑假开始。战线不要拉太长。基础阶段我跟的徐涛老师的全程班,知识点的讲解非常透彻,且讲解易懂风趣幽默,有利于打基础。配着肖秀荣老师的1000题,巩固所学知识点打好基础。然后紧接着看的腿姐的技巧班,从头到尾又学习一遍,每天定量刷题,弥补不会的知识点。


后期看腿姐背诵手册,刷题中错误的地方在手册中找出反复记忆。

冲刺阶段看的腿姐的冲刺班,做肖四肖八,至少做三位老师的押题卷,抓住大题答题要点和技巧再进行答题的背诵。大题推荐看一看腿姐的冲刺课的讲解,答案非常有逻辑,授人以渔。


政治这一科的经验贴可以说是比比皆是,要根据自己的实际情况来调整备考计划。


二、推荐资料

徐涛《核心考案》;

肖秀荣1000题;

腿姐技巧班、冲刺班、背诵手册;

肖四肖八。


213翻译硕士日语


一、题型(满分100分)

30个词汇语法选择题(30分);

7篇小段的阅读理解选择题(20分);

2篇阅读理解5个问答题(20分);

作文350-400字(30分)。


二、备考建议

1、选择题和N1N2的题型一样,词汇和语法都喜欢考意思相近或者外表相近的词语,看单词时多注意联想别的词汇,在做题时注意积累。

2、语法基本都是N1N2的,可以跟着蓝宝书走,然后刷题。

3、阅读理解:会出现N1N2的原题,考的不难,且篇幅很短。刷题时也要注意刷近几年的真题。

4、作文:大海大的作文字数只有400字,且题目非常日常,考过购物和解压方法。可以看看203日语作文,字数一样,现成的标准范文。最重要的是自己要积累表达,还有爱初心公众号——日语MTI的栏目中的日语作文范文,非常好用。


三、推荐资料

N1N2历年真题(主);

红蓝宝书;

专四专八真题;

203日语作文。


359日语翻译基础


一、题型(满分150分)

词语翻译(30分):日译汉20个+汉译日10个;

段落翻译(50分):两小段,日译汉和汉译日;

短文翻译(70分):两篇,日译汉和汉译日。


二、备考建议

1、词汇互译:部分由外来语、惯用语、熟语、热词(较少)构成。这部分的备考靠背和积累。词汇互译绝大部分来自于参考书目,建议把书上所有的都整理下来就很方便背诵,然后就是不停地背诵默写,默写考前至少三四遍,这是拿高分的要求。另外这两年还考了新冠相关的热词像后疫情时代,都是比较常见的。另外,平时也可以多看看一些公众号的热词。


2、段落翻译: 每天定量练习,这部分的练习可以先跟着参考书目,陶振孝老师的《日汉翻译方法》和《现代日汉翻译教程》看看里面介绍的翻译方法,练练习题,再用三笔或者人民网日文版都可以。日语MTI公众号中有个翻译干货栏目,里面有一些专栏,锤子专栏和苏杭专栏非常非常推荐,很适合新手,可以每天跟着练一练,学习里面的翻译思路和方法,积累一些好的表达。另外推荐一下爱初心每个月的翻译精讲训练营,每个月差不多是4节课,可以跟着老师练一练翻译,或许你在翻译上会柳暗花明。大海大的翻译挺喜欢考一些关于保护环境的,海洋环境,海水污染的文章,可以多积累一些这方面的表达。


翻译不在于你用了什么材料,翻了多少材料,重要的是每一篇翻译要用好用精。每一篇翻译都要自己单独翻译,再对照原文订正。就算翻得再烂,也要坚持翻下去。刚开始你可能什么也不会,发现好像整篇文章的表达都需要记。没关系,坚持下去就会有质的突破。一个月后你慢慢上路,到后期就会发现你不需要和原文一样,翻译没有标准答案,不要否定自己的译文但可以记更好的表达。并且要对自己的翻译笔记积累整理,隔一段时间巩固,复盘。反复重复,量变才能引起质变,务必坚持!


三、推荐资料

官网的参考书目;

三级笔译;

人民网日文版;

日语MTI的翻译专栏;

天声人语;

爱初心翻译精讲训练营;


448汉语写作与百科知识


一、题型(满分150分)

名词解释(50分)20个;

应用文(40分)450字;

议论文(60分)800字。


二、备考建议

1、名词解释:名词解释很杂,内容很多,需要很多知识储备。448和英语笔译用的是同一张卷子,看似很多很乱,但是仔细研究还是有规律的。参考历年真题,找出学校爱考的大致领域的词汇范围。这门课我是暑假开始准备的,名词解释要一直坚持反复背诵,抓关键词背诵,用自己的话连词成句。要掌握名词解释解题思路,可以直接用黄皮书,有针对性,简洁明了。尽可能的多看多背,自己组织语言连接关键词,简明扼要,注意层次。多练才能熟能生巧。


2、应用文:应用文不像百科那么复杂,这个题目必须熟练掌握。格式一定要熟记于心,内容可以寒酸,但格式至关重要。首先,一个类型的可以从几篇例文中总结出一个全面的模版记忆。尽量把模版积累到笔记本上,方便后期复习。然后找各个学校的真题练手,看题目自己写,重点写模版格式和套话,思考内容,最后对照答案,修改完善,不会的再记忆。


3、现代文:这个就是高考的议论文。四个小技巧:①开头点名主旨,直截了当,不要模棱两可。②框架结构清晰,一目了然,大小分支紧扣主题。③善用论证方法,引经据典,知识储备丰富。④全文逻辑通顺,前后呼应。考前可以看一点素材,记模版,拿几个题目,自己列出提纲。


三、推荐资料

黄皮书;

52mti翻译硕士百科知识考点狂背;

刘军平《汉语写作与百科知识》;

公众号:人物(积累素材)。


写在最后

一口气写下了这篇备考经验,又回忆了一遍这一年的备考经过。在备考前期还是一鼓作气,按部就班。但是到后期感到自己不会的东西怎么越来越多,就开始焦虑想放弃。一定要调整好心态,适当地放松,不到最后不要轻易放弃。


无论这一年的结果如何,在这个过程中的收获一定是难忘的。要相信努力就会有结果。整个过程要调整好心态,学会心无旁骛,不被外界所干扰,考研最重要的就是坚持和努力。既然想要超凡脱俗的成果,就要付出等量艰苦卓绝的代价。在日复一日枯燥的学习中磨练自己,在坚持中超越自我,不留遗憾。


路漫漫其修远兮,未来仍需继续努力。预祝23届的学弟学妹们考研顺利,心想事成!


日语基础不牢固,想要巩固提升?

翻译方面没接触,译文含金量低?

热词收集汇总难,想要讲解记忆?


(点击图片,了解详情!)

图片


2022年4月至12月,

爱初心带你系统攻破考研重难点,

助大家一战成硕!


获取更多考研相关信息&进入考研交流群

欢迎私信我~



日语MTI经验 | 在坚持中超越,在努力中收获——大连海洋大学日语笔译备考经验的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律