《秒針を噛む(噬咬秒针)》罗马音
生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて
seikatsu no gizou i tsu mo tohri tohrisu gi te
生活的伪装 一如既往 得过且过
1回言った「わかった。」戻らない
i kai i tta wa ka tta modo ra na i
只要说了一次「我知道了。」便覆水难收
確信犯でしょ? 夕食中に泣いた後
kakushinhan de sho yuushoku juu ni na i ta ato
你是确信犯吧? 在晚餐时哭了之后
君は笑ってた
kimi ha wara tte ta
你确实笑了
「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して
watashi mo so u da yo tte itsuwari no kimochi gassan shi te
「我也是唷。」这种话 总合著虚伪的情绪
吐いて 黙って ずっと溜まってく
ha i te dama tte zu tto da ma tte ku
吐露着 沉默着 一直以来都积存着
何が何でも 面と向かって「さよなら」
naniganandemo men to mu ka tte sa yo na ra
不管怎么说 面对着面道声「再见」
する資格もないまま 僕は
su ru shikaku mo na i ma ma bokuga
的资格也没有的一直是我
灰に潜り 秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo ka mi
沉入灰烬 噬碎秒针
白昼夢の中で ガンガン砕いた
hakuchuumu no naka de ga n ga n kuda i ta
淌于白日梦中 渐渐支离破碎
でも壊れない 止まってくれない
de mo koware na i to ma tte ku re na i
但是毁坏不了 也不允许我停住
「本当」を知らないまま 進むのさ
hontou wo shi ra na i ma ma susu mu no sa
只能不明「就里」地继续前进了
このまま奪って 隠して 忘れたい
ko no ma ma uba tte kakushi te wasure ta i
就这样被剥夺 隐藏起来 想忘却一切
分かり合う○ 1つもなくても
wa ka ri a u ma bu hi to tsu mo na ku te mo
互相理解的轮回里 即使一件都不存在
会って「ごめん。」って返さないでね
a tte go me n tte gae sa na i de ne
见了面「对不起。」这种的 也不要丢还给我
形のない言葉は いらないから
katachi no na i kotoba ha i ra na i ka ra
没有实体的言语 我不需要
消えない後遺症「なんでも受け止める。」と
kie na i koushou na n de mo ukedo me ru to
残留的后遗症 「全部我都会接受的。」
言ったきり もう帰ることはない
i tta ki ri mo u kae ru ko to ha na i
才刚说过 就再也没回来过了
デタラメでも 僕のためじゃなくても
de ta ra me de mo boku no ta me ja na ku te mo
就算是扯谎 就算不是为了我也罢
君に守られた
kimi ni mamo ra re ta
也曾受你照顾了
目も口も 意味がないほどに
me mo kuchi mo imi ga na i ho do ni
视线与诽言 如此的毫无意义
塞ぎ込んで 動けない僕を
fusagiko n de ugo ke na i boku wo
却使无法抵抗的我 郁闷不已
みつけないで ほっといてくれないか
mi tsu ke na i de ho tto i te ku re na i ka
不要找到我 能别管我吗
どこ見ても どこに居ても 開かない
do ko mi te mo de ko ni i te mo a ka na i
无论怎么看 不管处在哪里 都敞不开
肺に潜り 秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo ka mi
潜入肺里 噬碎秒针
白昼夢の中で ガンガン砕いた
hakuchuumu no naka de ga n ga n kuda i ta
淌于白日梦中 渐渐支离破碎
でも壊れない 止まってくれない
de mo koware na i to ma tte ku re na i
但是毁坏不了 也不允许我停住
演じ続けるのなら
en ji tsuzuke ru no na ra
象是只能继续扮演下去
このまま奪って 隠して 忘れたい
ko no ma ma uba tte kakushi te wasure ta i
就这样被剥夺 隐藏起来 想忘却一切
分かり合う○ 1つもなくても
wa ka ri a u ma bu hi to tsu mo na ku te mo
互相理解的轮回里 即使一件都不存在
会って「ごめん。」って返さないでね
a tte go me n tte gae sa na i de ne
见了面「对不起。」这种的 也不要丢还给我
形のない言葉は いらないから
katachi no na i kotoba ha i ra na i ka ra
没有实体的言语 我不需要
縋って 叫んで 朝はない
suga tte sake n de asa ha na i
纠结着 嘶吼着 黎明也不来
笑って 転んで 情けない
wara tte koro n de nasake na i
嘲笑着 摔倒了 多么的丢脸
誰のせいでも ないこと
dare no se i de mo na i ko to
并不是指谁的错
誰かのせいに したくて
dareka no se i ni shi ta ku te
也不是想归咎于谁
「僕って いるのかな?」
buku tte i ru no ka na
「我啊 真的存在吗?」
本当は わかってるんだ
hontou ha wa ka tte ru n da
其实我 早就明白了
見放されても 信じてしまうよ
mihana sa re te mo shinji te shi ma u yo
即使被抛弃了 也只是一昧蠢信着
このまま 奪って 隠して 忘れたい
ko no ma ma uba tte kakushi te wasure ta i
就这样被剥夺 隐藏起来 想忘却一切
このまま 奪って 隠して 忘れたい
ko no ma ma uba tte kakushi te wasure ta i
就这样被剥夺 隐藏起来 想忘却一切
このまま 奪って 隠して 話したい
ko no ma ma uba tte kakushi te hanashi ta i
就这样被剥夺 隐藏起来 想和你对话
分かり合う○ 1つもなくても
wa ka ri a u ma bu hi to tsu mo na ku te mo
互相理解的轮回里 即使一件都不存在
会って「ごめん。」って返さないでね
a tte go me n tte gae sa na i de ne
见了面「对不起。」这种的 也不要丢还给我
「疑うだけの 僕をどうして?」
utaga u da ke no boku wo do u shi te
「唯独受质疑的人 为何是我?」
救いきれない 嘘はいらないから
sukui ki re na i uso ha i ra na i ka ra
无可救药的 谎言 我不需要
ハレタ レイラ
ha re ta re i ra
Hareta Leila