多语种MSDS翻译怎么做,法语MSDS哪里可以做?

一、多语种MSDS翻译怎么做
MSDS简要说明了一种化学品对人类健康和环境的危害性并提供如何安全搬运、贮存和使用该化学品的信息。作为提供给用户的一项服务,生产企业应随化学商品向用户提供安全说明书,使用户明了化学品的有关危害,使用时能主动进行防护,起到减少职业危害和预防化学事故的作用。
目前美国、日本、欧盟等发达国家已经普遍建立并实行了MSDS制度,要求危险化学品的生产厂家在销售、运输或出口其产品时,同时提供一份该产品的安全说明书。
在当今全球贸易的形势下,MSDS/SDS翻译会涉及到哪些语种:中文、英语、法语、意大利语、德语、波兰语、芬兰语、荷兰语、西班牙语、印尼语、泰语、韩语、日语、阿拉伯语等。很多企业经常接收到来自不同国家不同公司制作的MSDS/SDS报告,报告语种常见的有英语、中文、日语、法语等,为了方便员工的使用,需要翻译成本国语言。
MSDS的翻译涉及到很多化学常识及MSDS术语,因为需要翻译员扎实的英语功底及相关行业背景。直接翻译并不是最佳选择,一来可能会花费较高的成本,二来可能不符合最新法规要求。MSDS/SDS必须要符合具体的标准和法规要求,例如:将一份中文MSDS/SDS直接翻译成英文在欧盟地区使用,并不能满足欧盟的法规要求。
二、法语MSDS哪里可以做
与直接翻译MSDS/SDS相比,我们认为重新制作符合最新法规的MSDS/SDS更合适。不仅可以符合最新法规要求,而且也可以对产品信息进行更新,另外也可以节省费用。
除了提供各个标准的MSDS/SDS报告及GHS标签制作外,还专注于MSDS/SDS翻译。翻译的语种包括:英语、日语、法语、德语、俄罗斯语、荷兰语、印尼语、阿拉伯语、泰语等十多个语种。目前提供高质量的SDS,语种涉及70多个国家,在加拿大,日本,新加坡,美国都设立了办理分点,以便各国企业办理MSDS/SDS。