欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词/罗马音】ミックスナッツ

2022-05-18 22:10 作者:怀特霍林不是勇者  | 我要投稿


歌曲

翻译来自嗯井a  如有侵权请告知



袋に詰められたナッツのような

fukuro ni tsume rareta nattsu no yona

在这如同装在袋子里的


世間では

sekende wa

坚果般的世界中


誰もがそれぞれ出会った誰かと

daremoga sorezore deatta dareka to

谁都有各自的相遇


寄り添い合ってる

yorisoi atteru

与他人相互依偎


そこに紛れ込んだ僕らは

soko ni magirekonda bokuraha

混入其中的我们


ピーナッツみたいに

pinattsu mitai ni

就像是花生


木の実のフリしながら

konomi no furi shinagara

装作是树上的果实


微笑み浮かべる

hohoemi ukaberu

面露出微笑


幸せのテンプレートの上

shiawase no tenpureto no ue

描绘在幸福模板上


文字通り絵に描いたうわべの裏

mojidori e ni kaita uwabe no ura

文字的背面


テーブルを囲み手を合わす

teburu o kakomi-te o awasu

就连围坐在餐桌


その時さえ

sonotoki sae

用餐前


ありのままでは居られないまま

arinomamade wa i rarenai mama

也难以保持原样



隠し事だらけ

kakushigoto-darake

在这净是隐瞒之事


継ぎ接ぎだらけのhome you know

tsugihagi-darake no home you know

东拼西凑的家,you know


噛み砕いても無くならない

kamikudaite mo nakunaranai

咬碎嚼烂也不会消失的真心话


本音が歯に挟まったまま

hon'ne ga ha ni hasamatta mama

就这样藏在唇齿间


不安だらけ

fuandara ke

满是不安


成り行き任せのlifeand i know

nariyukimakase no life and i know

随波逐流的lifeand i know


仮初めまみれの日常だけど

kari some-mamire no nichijodakedo

即便是这短暂的日常


ここに僕が居て あなたが居る

koko ni boku ga ite anata ga iru

但我确实就在这里 也还有你在


この真実だけでもう

kono shinjitsu dake demou

仅是这份事实


胃がもたれてゆく

i ga mota rete yuku

也着实让我胃胀



化けの皮剥がれた一粒の

bakenokawa haga reta hitotsubu no

就像是被剥了皮的


ピーナッツみたいに

pinattsu mitai ni

一粒花生


世間から一瞬で弾かれてしまう

seken kara isshun de hajika rete shimau

瞬间就被逐出了社会


そんな時こそ

son'na toki koso

正是这种时候


曲がりなりで良かったら

magari naride yokattara

如果可以的话


そばに居させて

soba ni i sasete

请让我留在你身边


共に煎られ 揺られ 踏まれても

tomoni ni rare yura re fuma rete mo

就算一起被煎烤 被摇晃 被践踏


割れない殻みたいになるから

warenai kara mitai ni narukara

我也愿成为你坚硬的外壳



生まれた場所が木の上か

umareta basho ga ki no ue ka

只是生长在树上


地面の中か それだけの違い

jimen no naka ka soredake no chigai

或是地面的差别


許されないほどに

yurusa renai hodo ni

愿雨水能


ドライなこの世界を

doraina kono sekai o

平等滋润


等しく雨が湿らせますように

hitoshiku ame ga shimera semasu yo ni

这过于干燥的世界



時に冷たくて

tokini tsumetakute

时而冷清


騒がしい窓の向こうyou know

sawagashi mado no muko you know

时而吵闹的窗外you know


星の一つも見つからない

hoshi no hitotsu mo mitsukaranai

即便是不见繁星


雷に満ちた日があっても良い

kaminari ni michita hi ga atte mo yoi

雷声不断也无妨


ミスだらけ

misu-darake

漏洞百出的


アドリブ任せのshowbut i know

adoribu makase no show but i know

即兴表演showbut i know


所詮ひとかけの日常だから

shosen hito kake no nichijodakara

不过是日常的一小段


腹の中にでも 流して寝よう

haranonaka ni demo nagashite neyou

就吞进肚子里睡吧


隠し事だらけ

kakushigoto-darake

在这净是隐瞒之事


継ぎ接ぎだらけのhomeyou know

tsugihagi-darake no home you know

东拼西凑的家,you know


とっておきも出来合いも

totte oki mo dekiai mo

无论拿手好菜还是现成品


残さずに全部食らいながら

nokosazu ni zenbu kurainagara

不留余力全部吞下


普通などない

futsi nado nai

在这并不平凡


正解などないlifeand i know

seikai nado nai life and i know

没有正确答案的lifeand i know



仮初めまみれの日常だけど

kari some-mamire no nichijodakedo

即便只是短暂的日常


ここに僕が居て あなたが居る

koko ni boku ga ite anata ga iru

但我确实就在这里 也还有你在


この真実だけでもう

kono shinjitsu dake demou

仅是这份事实


胃がもたれてゆく

i ga mota rete yuku

也着实让我胃胀



この一掴みの奇跡を

kono ichi-tsukami no kiseki o

就细细品味


噛み締めてゆく

kamishimete yuku

这把手上的奇迹

【歌词/罗马音】ミックスナッツ的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律