欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【DEEMO II】aimai-days歌词/罗马音/翻译

2022-05-06 11:16 作者:5U级氟化氢  | 我要投稿

*歌词来源:官方专辑歌词本

*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足

*转发收藏随意

Title:aimai-days(暧昧时光)

Composer: Takenoko boy feat. touna


na ri ya ma nai a ma o to de shi zun de ku

鳴り止まない雨音で沈んでく

在回响不止的雨声中渐渐沉没

ki no u mo kyou mo na ni mo ka wa ra na i

昨日も今日も何も変わらない

昨天也好今天也罢都一成不变

aa ki re i ni i ki ru ko tsu ga wa ka re ba naa

あー、綺麗に生きるコツが分かればなあ

啊ー、果然活得漂亮的秘诀也就是分开吧

son na ko to to ka nan kai mo kan ga e te wa wa su re te ku

そんなこととか何回も考えては忘れてく

那种事情什么的来回思考最终还是会忘记


sen ri tsu ha kyo u mo a shi ta wo ka na de te ru

旋律は今日も明日を奏でてる

今天的旋律也依旧在奏响明天

da re mo mi ta ko to no nai ri so u kyo u

誰も見たことのない理想郷

任谁都未曾见过的世外桃源

ko to ba ta ra zu no ko to ba wo mu shi shi te

言葉足らずの言葉を無視して

将不足称为话语的话语无视掉

tsu ma ra na i nan te i tte a shi a to ta do tte a ru i te ku

つまらないなんて言って足跡辿って歩いてく

一边说着真是无聊什么的一边追寻着足迹前行


fu an te i na mo yo u de mu ne ga i ta ku na ru

不安定な模様で胸が痛くなる

这不稳定的现状引得胸口作痛


Rainy

下雨天

hide and seek na moonlight

Hide and seekなMoonlight

月光还在躲猫猫

ku mo no su ki ma ni mi e ta no wa ki bo u

雲の隙間に見えたのは希望?

从那云隙间看见的是希望吗?

Tiny

小小的

Bright and dark sides of life

生活中的光与暗

o chi ta hi ka ri wo mi u shi na wa nai you ni

落ちた光を見失わないように

为了不会迷失那片落下的光芒


ko ta e wo sa ga shi te i ru mi ta i ni

答えを探しているみたいに

就好像是在追寻着答案一般

tsu bo mi ga hi ra i te i ku

蕾が開いていく

花蕾在渐渐盛开

ねえBaby

嘿~宝贝

hide and seek na moonlight

Hide and seekなMoonlight

月光还在躲猫猫

I and you na feeling

I and youなfeeling

你我一同的激情

na ku shi chya wa nai you ni

無くしちゃわないように

为了不会让它从指缝流逝


-終わり-

【DEEMO II】aimai-days歌词/罗马音/翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律