欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

凛冬散尽、春花迎暖:二本逆袭国关上岸记|2022翻硕(MTI)考研经验

2022-09-09 11:29 作者:瑞译学苑-MTI及CATTI日语  | 我要投稿

——wjs最棒的崽


写在前面


这部分主要是一些个人情况、学校的介绍,以及关于考研择校之类的前言,想看具体备考经验的可以直接略过。


本人情况介绍


本科华北地区某二本理工科院校,日语系属于夹缝中生存(但是我还是想说我们系的老师都超好超厉害!)。大学期间平均绩点3.93/5(这个绩点看着还不错,但其实说实话我们专业认真学日语的人数加起来不超过十个),专四专八合格,无N1,英语四六级飘过。除了校内奖学金和国励没拿过任何日语相关奖项、没参加过任何日语相关比赛和活动。


一战在各个学校摇摆,报名时临时选定了某帝都211,最终败北;二战回归初心,选择了自己高中时的梦校国际关系学院,成功上岸。(一战时没敢报是因为看到个位数的招生人数怕了,但是二战时还是冲了)


据我所了解到的报考国关的同学中,不乏有985、211,甚至有日本留学回来的同学。我当时还跟朋友吐槽“我哪干得过这些大佬啊”,但是二本本人最后还是做到了。甚至在录取的六位同学当中,我好像是唯一(或许唯二)的一个二本生,初试复试以及总成绩都是第三。


如你所见,我就是一个平平无奇的二本生,但是我仍然考上了,考上了只招6个人的这所北京重本。所以我希望那些和我一样二本出身“一无所有”的小伙伴,不要怀疑自己否定自己,不要觉得“我可是二本啊,我能考得过别人吗?”,“我一个二本,配考xxxx大学吗?”,二本出身只能代表我们的过去,这只是我们高考造成的“果”,无法代表我们的现在,更无法局限我们的未来。考研的那几张试卷,不问来路,不问出身,你只需要考到足够的分数,你就能拿到梦校的入场券。所以,一定一定相信自己!


 报考院校介绍


我上岸的是国际关系学院,可能很多人都不太了解这所学校。跟朋友们提起的时候,她们会问“是哪个学校的国际关系学院”或者“你是跨专业了吗?”(捂脸)。


那就在这贴一段百度百科的介绍吧2333:
国际关系学院(University of International Relations),简称国关,地处北京市西郊风景区,由中华人民共和国教育部直属,为财政部6所"小规模试点高校"之一,是以外语、国际问题为教学科研的全国重点大学。 国关虽然是双非,但是它的实力甚至可以和某些985、211并肩。毕竟本科招生都只招提前批,录取分数跟某些985、211差不多了。国关原本和外院是一家的,后来分家啦。所以其实语言方面实力也还是很强劲的,地理位置也比较优越,在海淀区,毗邻北大。


国关不论初试复试都非常非常公平。初试题目不难,而且不压分。复试也不用提交什么材料,不会要你的本科成绩单之类的,就纯看复试表现。所以如果有想考北京又怕太卷的小伙伴,可以考虑考虑国关,性价比很奈斯。


当然,最近几年考研越来越卷了,不存在所谓“简单好考”的学校了,我在这里也不是说鼓吹大家都去考国关,只是说给大家提供多一个选择和参考,国关这两年已经开始越来越火了。


不过,国关确实非常低调,所以也导致我在全网都找不到一篇关于国关日语MTI的经验贴orz,所以当时就想着,如果我能考上,一定要写一篇经验贴造福后面的考研er。 


关于【考研】之前的准备


考研是一场持久战,而且不同于高考。高考我们有老师一路带着,划好进度,有人监督有人督促,但是考研就是你一个人的战斗,什么都要靠你自己,不会有人给你列好这一整年的计划和进度,不会有人一直督促你,你学习下滑了还会拉你,一切都要靠你自己的自觉性和你自己的学习能力。


所以我认为,在考研这个过程中,以下这些问题你必须要先弄明白想清楚,不然可能会影响你的整个考研过程,甚至你无法走到最后。


1.为什么考研?

是为了曾经执念的某所学校?还是为了研究生学历?还是为了逃避就业?还是只是盲目随大流?


在我身边,就包括了以上这几种类型。在这里我们不谈成功与否,因为成功与否的不确定因素太多了,我们只谈是否走到了最后。


第一种:坚持到了最后。其中有一战成硕的,也有二战仍在坚持的;


第二种:坚持到了最后。因为ta们对自己的本科出身不满意,很想要一个更高的学历,并且觉得这对找工作更有利。


第三种和第四种:多数都没有坚持到最后。甚至有的报了名都没有去考。


当然,这只是我身边的情况,可能你身边的情况有所不同,我在这里只是想说明,一定要想清楚为什么要考研,要明白你为什么出发,你想去哪里,有多想去,你才有动力坚持下去走下去,才会有勇气跨过途中的重重阻碍。


否则,你可能会在周围人拿到某大厂的offer时动摇,你可能会在看到某同学吃喝玩乐的朋友圈时动摇,你可能会在专业课背了好几遍还是记不住时动摇,你可能会在身边的战友一个个陆续放弃时动摇……


2.想考哪所学校?

这个问题大家也一定要想想想清楚。


如果你是那种从小到大就对某所学校有执念的同学,那可以不用看这个问题了,既然有执念,必然谁也劝不动,撞了南墙才会回头。那么就只管勇敢去做吧,如果结局注定都是后悔,那就尽情去做,去享受这个过程吧。


如果你是有名校情结(非985、211双一流不考)的同学,建议你“货比三家”,可以先买一两套最近两年的真题来做一下,感受一下难度,对比一下各个学校的难度差异。同时,去官网查一下报录人数和历年分数线,了解一下有没有压分的情况存在。最好是可以找到之前上岸的学长学姐问清楚。在这里我要说一句,日语MTI除了八大外国语学校,招生人数一般都比较少。而招生人数比较多的一些综合性985、211,报考人数也非常非常多。所以大家不能只单纯看招生人数,还要看报考人数。


如果你是想考专门的外语类院校,还是建议先“货比三家”,买近两年的真题先做一下,对比一下难度,看自己对哪个学校的题做起来比较得心应手。不过要说的是,八大外国语院校的竞争必然是很激烈的,招的人多,但是报的人也很多。八大外并不比某些985211简单。(八大外国语院校:北京外国语大学、上海外国语大学、广东外语外贸大学、北京第二外国语学院、天津外国语大学、大连外国语大学、四川外国语大学、西安外国语大学)


如果你是属于那种没有什么名校情结,也没有特别想考的学校,就只想上岸,那么这个时候可以这样选择。


1.结合自己未来的规划。比如你以后想在哪里工作,可以看一下所在城市或者临近的省市有哪些招收日语MTI的学校,一样的还是看看真题感受一下难度,再看看报录比以及是否压分,筛选几个学校出来。为什么不是说定一个呢,因为根据我自己和身边人的经验,很可能复习到中途会想换学校,所以最好是先选出几个来,也不至于中途又花大量时间去重新择校。


2.考虑一下本校前辈上岸的学校。这一点我必须要说一下,我为什么在一战失败、没有经验贴的情况下还敢冲只招个位数的国关。因为我有两位学姐都考上了。她们可以给我经验,也让我有了一点信心。所以大家在不知道选哪所学校的时候,也不妨可以看看往届学长学姐考上了哪些学校,如果你觉得你的水平跟这位学长/学姐差不多,那么你就可以向ta取取经,将ta考的学校也纳入你的考虑范围之内。


在这里在给大家说一下我自己踩的坑!!!大家一定要避开!这也是我一战失败很重要的一个原因!那就是——不够坚定!变来变去!


一战时我的择校历程可以说是“孙悟空七十二变”,从专业到学校,一直换来换去。一开始想考中山大学的马理论还是社会工作专业来着,后面选了半天又觉得还是考本专业算了。然后又想考北外。但是觉得北外风险太大了,又觉得广外也挺好。再后来又发现贸大招生挺多还是211,又想考贸大了。


但是也还不是很确定,一直是按广外来复习的。然后中途又因为家里出了点事,荒废了几个月,到了正式报名的时候还是把广外改成贸大了(我真想一个大耳巴子给当时的自己),所以其实从那时候开始,就注定我的一战会是失败的。(当然后面还有一些坑,待会再说)。


所以择校一定要慎重。很多人都说考研是选择大于努力的,是的,考研不同于高考,填志愿也是一样。高考是出了成绩才填学校,但是考研是定了学校才去考,没有那么多选择,就是孤注一掷。


这是我当时在择校时跟考上北大的一位同学的聊天记录,大家可以看看,我觉得对你们也一样适用。

图片


3.是真的喜欢日语吗?一定要考日语MTI吗?(其实跟第一个问题差不多,也是动机问题)

说实话,日语MTI真的又卷又难。而且,考上日语MTI≠毕业即专业翻译,考上日语MTI≠毕业就能找到好工作。甚至,泼一盆冷水,说不定你日语MTI毕业出来,和你本科毕业时候找的工作差不多。日语专业的出路真的还挺窄的,几乎就是日语老师、外企、考公(还只能考三不限),想要成为专业译员真的很难(当然如果你有梦,也别放弃!)


有人可能要问,为什么既然如此我还要考呢?因为就我个人而言,我不满意我的本科出身,我很想要一份研究生文凭,加之国关是我高中时候的梦校,正好又有日语MTI,我也不想再花精力去准备跨考。所以我愿意去搏一搏,去弥补高中时代的遗憾。我一直就是一个很倔强甚至执拗的人,我不考上,我心里始终就有一个结,无法与自己和解。


说这些不是要劝退大家,只是客观陈述一个事实。大家在权衡好之后再做出决定。因为毕竟考研不是三两天的事情,是需要花费时间与金钱的,甚至对心理也是一个很大的考验。之前看到一句话说,考研这个念头,一旦动了,只有考上了才会甘心。我是真的切身体会到了,但是很幸运,我是考上了。


考研成功可能会给你带来无尽的风光与自信,可能会让你一扫过去的自卑与怯懦,让你迎来一个崭新的自己、从此改变你的人生。但是,我也见过太多的人,失败后,尤其是二战三战一次次失败,陷入无尽的自我怀疑与否定。这些失败,让许多原本开朗优秀的人,觉得人生黯淡无光,觉得自己怎会如此差劲,偏偏一个考研就是不行呢?


考研是涉及到时间、金钱成本的,尤其是二战三战,如果是脱产备考,可能还要承受来自父母的压力。所以,一定要想清楚了,是不是非考研不可?是不是非考某个学校不可?是不是非考日语MTI不可? 


备考经验


一战

因为一战各种都是乱七八糟的,学习方法也不科学,就只是盲目拼时间自我感动,所以关于一战就只说踩过的坑。


1.拼时间,自我感动。


×其实,这是我读书生涯当中一直就存在的一个问题,只是我一直不愿去面对。我一直给自己设定一个悲怆而伟大的悲剧角色,就是那种拼了命努力却总是收获不了好结果,无法得到上天垂怜的可怜人。但是殊不知,这数十年的学习生涯中,我一直都只在跟别人对标努力的时间,却没有去反思过自己努力的方向和方法。我总是觉得,我都这么努力了,甚至我比他们还努力,凭什么我的结果总是不好?我看了一篇又一篇鸡汤文、逆袭文,想着为什么我就没法通过努力去逆天改命呢?


但其实,我从来没去想过是不是自己的学习方法有问题,我总是想着“天道酬勤”、“勤能补拙”,觉得“勤”就够了,就能够弥补一切,哪有那么多什么方法,只是还不够努力罢了。所以,我把自己框入了一个“假努力”的怪圈。因此,中学时代,我可以和年级前十一样努力,甚至比他们更“努力”(也就是学习时间比他们更长),却仍然只是个吊车尾。


而一战时,我又陷入了这种假努力怪圈。当我给自己定下目标之后,从二、三月份起,我几乎就是每天早上五六点起,一天学十小时左右。但其实真正有效的学习时间最多也就五六小时。
而后面九月份正式报名之后,我学得更猛。早上四点过就起,晚上一两点才睡,中午就睡个十几分钟。每天我比食堂阿姨起得还早,北方的冬天早晨寒冷刺骨,我走在去图书馆的路上,天还是黑的,繁星点点。那个时候觉得自己好悲壮啊,科比见过凌晨四点的洛杉矶,我也见过凌晨四点过的学校了。打心底里觉得,嗯,我在为自己的梦想付出一切,我好伟大啊。把自己感动得不要不要的。但是现在想来,真觉得没猝死就算不错了orz。而且很多时候睡眠不足脑子都特别沉,看书都看不进去。


在我的室友们看来,“你这样要是都还考不上,那我们就更考不上了”。可是事实就是,我确实没考上。要是考上了那我倒是觉得反而有点奇怪呢。因为一个什么方法也不讲、也不注重效率的人,就靠着拼时间就考上了研,多少有点讽刺吧。如果要这么看的话,环卫工人、食堂阿姨,他们哪个不算努力呢?


所以,切忌自我感动,切忌假努力!比起时间,效率和方法更重要。


那努力重要吗?当然重要!但是不要把努力当成决定性因素。说句实话,哪个考研人不努力?不努力肯定考不上研,但,不是努力了就能考得上研。


足够的努力+高效率+正确的方法,这才是考研的正确打开方式。


 2.计划满满当当,但可操作性为0 ×

我其实特别喜欢给自己列计划,但是,列的计划一点都不科学。一战时我每天都给自己把任务安排得满满当当,但是即使我每天学十几个小时,我也依然完不成。


或者就是给自己定一些不切实际的计划。比如说,一星期看完xxxx翻译理论书,三天背完某本单词书之类的。当时想的是,要逼出自己的潜能,极限学习。然而我真的是太高看自己了,我跟没有那个脑子,也没有那么自律,一个月能看完一本书都不错了。


3.没有长期计划,每天的计划都在变 ×

一战时我在学校的图书馆学习,每天的位置几乎都是固定的,而我们那桌有一位理科的同学,我发现他每天学习都很有规律,每天每个固定的时间点都在完成固定的任务。而我呢?今天上午是背单词+语法练习+政治练习,明天就是做翻译+看百科+看网课。反正每天带的书和做的任务都不一样,眉毛胡子一把抓。看似在图书馆坐了一天,也没有玩手机摸鱼,但实际上一无所获。所以一本翻译书也是今天看两页过几天再看两页,好几个月都看不完。


4.不爱复盘 ×

朋友们,不复盘是大忌!!!!大忌!!!!记住了,不复盘的学习就是耍流氓!!!不复盘的学习等于白学!!!

一战时我每天看似学得满满当当,实际上就是学一天扔一天,做过的翻译从来不会去复盘,不会去总结固定的表达和句式。做过的错题也就扔那儿了,不会再看第二遍,下次再做,还是再错。哦不对,我还是会整理下来的,我这个人非常喜欢做笔记,整一些花里胡哨的形式主义,但是我就只把它们安安静静放在我的笔记本里,之后就再也不见了。


5.形式主义 ×

上条说到了不爱复盘,那就不得不提我的形式主义学习了。(小狗摇头)


我这个人特别喜欢整理,按理说应该是个好习惯,但是我只喜欢把它们美美地整理出来,工工整整、详尽全面地写出来,但是我完全不在乎我弄没弄懂,也不会去回顾。


而且我深受一些学习博主的影响(没有说学习博主不好的意思),非常喜欢搞一些花里胡哨的学习打卡,秀自己的学习记录、学习时间,并且收获了不少粉丝,这让我更加飘了。我之前在微博上做百科的整理,很多人喜欢我的分享,关注了我,这份虚荣心便让我非常专注于整理百科这件事,但是其实我自己整理出来的百科,我自己都没背过,所以一战时惨死在百科(笑死)。


所以二战时候我便没有再搞过这些形式主义,即使是在微博打卡,也只是记录一下自己的学习时间和内容,方便自己后面复盘。


6.疯狂迷信经验贴 ×

敲重点:实践是检验真理的唯一标准!每个人的情况和水平不同,而且学校题目风格也可能会变换,不要一味迷信经验贴!写经验贴的前辈可能跟你水平不同、生物钟不同,也可能ta那年的题比较简单。不要ta做什么你就做什么,ta几点睡你就几点睡,ta说什么没考过你也就觉得可以不管了!!!


我本身是一个基础很差的人,有时候看到经验贴里的“xxxx几乎没考过,可以不用怎么准备,随便看看就可以了”,然后我也觉得“哦简单啊,那就不用怎么管了”。但是我没有考虑到,可能写这篇经验贴的前辈,专四优秀,N1150+,ta的简单,和我的简单不是一个水准。


又或者,看到别人“三个月/两个月上岸XXX大学”,九月份临时换了学校的我,又觉得自己行了。但是我没有看到,人家可能本科就是985、211,或者本身基础就很好,或者一直在从事跟日语相关的工作。


所以,即使我的这篇经验贴,大家也不要完全照搬,一定要结合自己的实际情况做计划。


7.不重视基础,还没学会爬就想学飞 ×

万丈高楼平地起,基础不牢,地动山摇。要想翻译好文章,必须具备一定的词汇量以及掌握正确的语法。我们都知道,词构成句,句构成段,段构成篇章。对于刚刚开始接触翻译的我们来说,最重要的不是文章翻得好不好,而首先是对不对。如果一篇翻译错误连篇,你用了再华丽的辞藻、再高级的句式,都是白搭。


而我一开始就对自己千疮百孔的基础熟视无睹,直接上手翻译各种高大上的文章,所以不仅错误连篇,还觉得十分痛苦。


在213这门课上也是一样,对很多基础语法“不屑一顾”,只顾着看N1、N2的语法,但实际上一些N5-N3的语法都没弄明白。


8.疯狂逃避自己的弱项 ×

阅读,我日语学习生涯中的一位大敌。按理说应该是哪里差就补哪里,但是我却是鸵鸟心态,假装看不见。偶尔才做一篇阅读,并且错很多之后备受打击就更不想做了。所以这也导致我的213几乎就死在了阅读上orz。


还有敬语,也让我十分头疼。但我的心态就是,反正敬语最多也就考一两道,甚至不一定考,懒得看了。结果考试就考到了,甚至有时阅读里还会出现。


所以说,木桶效应告诉我们,一定要去补弱项,而不是无视它,短板补起来才能更好发挥长处。


9.内耗,过于关注别人/跟别人比进度 ×

这真是我超级超级超级大的一个毛病!现在偶尔都还会有!


一战时我会非常在意跟我考同一所学校的人每天学了多久、学了什么。并且还会担心“万一我这么努力还是考不上怎么办?”,“跟我考一个学校的人比我还厉害而且比我还厉害怎么办?”诸如此类的一些屁用没有的问题。


如果也有小伙伴跟我一样经常会这样,来,让我们问问自己。


1.别人学多少,学多久,会让我们把知识掌握得更好或不好吗?不会。2.担心别人学得比自己多,担心别人比自己强比自己还努力。那么别人会因为你的担心而停下学习的步伐吗?会因此就不考这个学校吗?不会。3.担心自己这么努力还是考不上,那怎么办呢?不努力了吗?叫你现在就停下就放弃,你愿意吗?不愿意。


所以你的担心、你的一切焦虑,只是在浪费你自己的时间,给对手制造更大的上岸机会罢了。
如果你担心、你焦虑,那么你就付出实际行动去解决你担心焦虑的问题。如果你发现你根本就解决不了你担心的这些问题,那就说明你的担心根本就没必要,因为无论你担心与否,它都会存在,你只需要专注于你现在做的事情就好了。 

说完了一战踩的坑,接下来就说说我二战的备考过程吧。


因为我一战学得真的非常乱,也没有重视基础,所以基础知识还是很多漏洞。所以大家不用觉得我是二战了所以基础肯定就好多了,我其实也相当于是从头开始。接下来我就来说说各科具体的安排吧。


政治(67/100)

分数不高,我的经验没有太大参考价值。虽然大家都知道北京是大旱区,但是依旧不乏70+甚至80+的。因为政治这门是公共课,所以经验贴应该挺多的,大家可以去微博或者B站搜一搜,看看大佬们的经验贴。


我在这里就只说一下自己的备考过程以及踩的坑吧,算不上什么经验。


坑一:不要听那些什么所谓的“十月开始都来得及”!!!除非你高中政治就特别好,回回80+,否则你十月份再开始真的会很赶很乱。而且十月份差不多也要开始进行百科的背诵了,背诵压力会非常大。尤其是理科生同学,更要早点开始。


而且,再说一句,今年(2022年)就要召开了,政治考纲会改,还会增加非常多新的内容,真的不是凭你高中那点政治知识就够用的了,所以千万别等什么十月份在开始。
当然,也不是说要你三四月就开始狂背政治,没必要哈。


个人觉得差不多六七月是比较合适的。如果你本身是文科生,基础比较好,那么可以直接先刷1000题,再进行查漏补缺;如果你基础稍微弱一点,那么推荐听徐涛老师的网课,可以听完一节/一章刷一下对应的1000题(不是听完了马上就去刷!这里后面会说)。


(PS:我和身边的考研er一般都是徐涛老师的课+肖秀荣老师的资料,很少买全家桶的2333)


坑二:不要听完课马上就去做题我一战时就是这样,刚听完课马上就去做题,诶嘿,正确率贼高。可是到后面再做的时候会发现,比第一遍错得还多。这是为什么呢?因为我们是凭借短时记忆去做的,我们刚听完热乎的课,现炒现卖,当然都能做对。


所以我建议是第二天/隔几天(学完一整节之后)再去做之前所学内容对应的习题,这样一方面相当于复习,一方面也可以查漏补缺。


坑三:不要只是干听/依赖于博主的笔记,也要自己整理做笔记在这里我必须要说一句了,徐涛老师的课真的非常有趣,我曾一度把它当成休闲娱乐时的相声来听(不是),听完只收获了快乐,知识却不进脑子。(不是涛涛的问题,是我的问题orz)


很多时候他在课堂上要求我们自己下来整理一些东西,但是后面他会补充一句“不过大家不用担心,我后面也会给大家整理”,于是乎我就不想动了,就想着坐等他整理好的。但是,这样非常不好!!一定要自己去动手动脑过一遍,把知识内化成自己的才行。


那么还有一点要说的就是,不要过于依赖博主的笔记!!!我知道现在有许多考研博主,他们都会帮大家做笔记,内容详尽排版精美,这是好事。但是前期,划重点,前期,你自己第一轮复习的时候,最好是自己整理笔记自己过一遍,形成对于整个考研政治的一个知识体系和框架,后面学起来或者再复习的时候才不会觉得知识是零散的。后期背诵的时候任务繁重,可以适当“拿来主义”,当然还是要自己先理解了,可以在博主的笔记上自己进行修改/删减/完善。


那么在这里推荐几位我很喜欢的博主吧:


@考研政治徐涛:这还用说?没有哪个考研人不知道涛涛吧?打基础请认准涛涛好吗?!(不过大家别跟我一样听课只图一乐呵儿了orz)。因为后期冲刺押题阶段我没怎么用过涛涛的资料,所以不做评价了哈。


@考研政治陆寓丰:就是腿姐啦!很多人只知道腿姐,不知道陆寓丰是谁2333。腿姐的讲课方式以及内容更侧重于应试技巧方面,后期冲刺阶段比较推荐。而且我超喜欢腿姐骂人(不是),每次都会把浑浑噩噩的我敲醒。


(PS:肖秀荣老师不用多说了,考研政治届yyds,不过肖老的课不是他本人授课,所以不是很推荐,资料用肖老的就行。必买书目:1000题、肖四、肖八)


@研途可期:77真的是我的宝藏博主!从来不会贩卖焦虑,每次总在我心态快崩的时候出一篇安抚我心的推文。而且笔记的质量也很高。我去年背肖四就是用的77的笔记版。


@肥肥笔记屋:肥肥也是我超爱的博主!她的笔记排版非常舒服,条理清晰逻辑分明,是最得我心的笔记。


@明涟夫人:最开始好像就是看的夫人的笔记,关于腿姐押题班和冲刺班的。去年夫人还弄了腿姐冲刺笔记上篇的挖空背诵版,很好用,推荐!


@CC学姐说考研(公主号:梦回声):CC的笔记排版我也很喜欢,而且就是看了CC的笔记,我才知道幕布这个超好用的笔记软件的。


@一烫:糖糖会发很多Anki的卡包和各种资料汇总,也是很温柔的一个女孩子,不会贩卖焦虑。


 l 213翻译硕士日语(68/100)


这科我真的哭笑不得,这个分真的太低了,在我们上岸的几个人当中排倒数第二orz。但是导致我考这么低的原因,我觉得很重要的一点是我考试那天没休息好,状态很差。所以说,考试当天精神状态也很重要!


国关213的构成是:词汇、语法选择题+两篇长阅读+作文。其实难度不大,可以说是很简单,我之前做前几年的真题,除去作文,也就错4-5个的样子,应该是能够拿到80+的。


但是!我考试前一天熬大夜背肖四了,第二天六点就起,中午也没睡午觉,所以导致下午精神状态非常差。(我就在我们高中考,离家非常近,是有时间睡午觉的,但是我纠结了半天还是没睡)前面选择题还好,到了长篇阅读,我一整个脑子昏沉沉,头点得跟小鸡啄米似的,看字都快出现重影了orz。


所以那两篇长阅读我基本就是没读懂的状态,而且说实话感觉今年的阅读比前几年要难一点(也可能是我没睡醒看不进去)。然后作文,明明给了题目,但是我,我非要自拟题目,一出考场我才反应过来,到处跟我的朋友们哭诉我完犊子了。但国关还是很仁慈的,我自己估分只有五十多…


在这里不得不提一句,国关213这一科当中,作文占比非常高!!!作文占了50分!!满分100分,作文占了一半!所以,一定要好好练作文!


那么接下来具体说一下各个部分的备考吧。


u 单词语法国关是给了参考书目的,给的是:《日语综合教程》5、6册、历年N1/N2真题、历年专四真题


我们本科用的是北二外的教材,没有学过综合教程,我也没怎么看,就只是背了一下单词部分。然后刷了一下N1、N2和专四的真题。


在这里大家一定不要抱着“万一刷到原题”的心态去刷题或者看参考书。参考书正如其名,可能只是“参考”,重要的是掌握知识本身,而不是拼命去背题找原题。再具体从单词、语法来说说。


1.关于背单词单词我就背了综合教程5、6的、N1还有专八单词以及专四专八惯用语,阅读和翻译中碰到的单词也会记下来。


N1的单词部分,我用到了《新完全掌握N1词汇》、《新完全掌握N1汉字》,还有小动物系列那两本单词书 

图片


图片

 
其实国关不论是213还是359翻译这门,惯用语考得都不多,记一下常用的专四专八惯用语就够了。当然,多多积累一些,对写作文是有帮助的。我用的就是紫色那本专八指导书,我把上面的惯用语都整理到Anki里了,然后又到处搜刮了一些惯用语的Anki卡包来背诵。 

顺便,给大家推荐几个好用的APP。

ü Anki。安卓可以直接下载,苹果用户可以去某宝花几块钱买,但是我嫌更新麻烦,狠下心自己在商店买了。这个软件可以自己制作卡牌,会根据艾宾浩斯遗忘曲线给你设置复习时间。But,千万不要只拿着个手机背就完事儿了,一定要动笔!我一战时就是,看似每天背一两百个,但是背过感觉没留下印象。
 

图片


无论是热词还是百科词条,都可以用这个APP来记,超级好用!而且还可以和MarginNote3(后面介绍)梦幻联动,无敌好用!
 

图片


ü 记乎。这个跟Anki差不多,但是可以直接买别人制作好的卡包来用。我本来开始想自己做综合教程的单词卡牌,但是实在太多了很麻烦,我就在记乎上直接买了两个卡包来背。同时还买了惯用语的卡包。不过需要注意的是,有些卡包也是up手动导入的,可能有错,所以要注意甄别。
 

图片
图片

 
ü 欧陆辞典。这个辞典在我看来更像是一个“壳”,也很好用,可以自己导入超级多辞典。不仅可以查单词还可以背单词。不过因为主要是面向英语的,所以日语的很多辞典要靠自己导入。像什么小学馆、广辞苑之类的纸质版要好几百块的辞典,电子版几十块就可以买下来然后导入到欧陆里面,非常好用。 

图片


图片


ü 雾质颜究所的本子(快,给我打钱!)。这个不是APP哈,就是背单词的本子,可以和Anki结合起来,或者不习惯使用APP背单词的小伙伴可以用这个本子来背诵。它这上面也是设计好了复习天数的。背热词也可以用这个本子。 

图片
图片

2.关于语法因为我自身是基础比较弱的,所以我选择从最基础的语法开始的。
最开始用的是《初级语法二十课》这本书,超好用,强推!!!在看的时候也会用X-mind或者幕布这两个思维导图APP做一些整理(说着说着又安利起来了orz)

图片
图片
图片

 然后也会看《蓝宝书》(就是N5-N1合集的那本)和《无敌绿宝书》。蓝宝书主要用来查漏补缺,绿宝书主要学习N1的语法。


差不多把语法梳理一遍之后,我开始做N1的1300题、N1、N2、专四真题,并且会做错题整理。


我的错题整理方法如下:手写比较费时间,所以我一般是做电子版的,这里主要用到的就是word和MarginNote3。


首先,我会把错题进行分类,一般分为以下几个大类,并且用不同的符号进行标记(仅供参考):1.○语法点不清晰2.✖单词不认识3.▲词语搭配或辨析不清4.◆题意理解偏差
然后我就自己做了一个Word表格,对错题按照以上几大类进行整理。那么整理之后你就会发现你到底是哪个类型的错题比较多,就可以“对症下药”,进行相应版块的查漏补缺。 

图片
图片


同时,我会专门拿一个本子把我自己容易混淆的一些语法/单词记下来。在这里再说一句,查近义词或者相近语法的时候,最好是查日日辞典,因为很多单词/语法可能中文意思都差不多,但是日文解释还是会有微妙的差异的。
 

图片
图片


 其实Word虽然比手写省时一些,但是我每次还是会花很多时间,直到后期我知道了一款叫MarginNote3的软件无敌好用,所以我开始用它来整理错题了。(在这里特别鸣谢华师知知姐妹的安利,我才知道了这款宝藏软件)


我是直接把电子版导入到这款APP里,然后做完之后直接就在上面进行整理。整理完之后我又将Mg3里整理好的错题导入到Anki里面,做成Anki卡包定时复习。一般是一个星期复习一次。 

图片
图片
图片


 然后通过整理错题我发现,我经常会做错同一个语法点的错题,于是我干脆找了几张A4纸把我错的语法句型都列下来,然后碰到重复的就画正字,这样我就知道我到底哪些语法比较薄弱。(大家也可以把反复错的语法点用荧光笔标出来) 

图片

推荐书目:《初级语法二十课》、蓝宝书、《无敌绿宝书》、N1N2+专四专八真题(专八可以就做做前面选择题)

3.阅读:讲实话这个我没啥发言权,因为我几乎没怎么练阅读。真就是又菜又不愿努力,只会疯狂逃避。我除了每次做一整套N1真题时会做一下阅读,平时基本没做过。
Emmm,虽然做得少,但是做了之后还是会认真订正复习的。其实做阅读不仅是提升阅读能力(废话文学),对于翻译能力提高、单词积累也很有益。
阅读做多了之后你会发现,对于长难句的理解能力有所提高。同时,阅读里面出现的生单词,它是有语境的,我们在背这个单词的时候还能同时记住它的搭配之类的,无需专门去死记硬背。


同时,因为N1的阅读都是日本人写的(应该是吧?),我们也可以去积累文章里的好词好句,为我们的作文积累素材,一举N得呀属于是。比如我之前做到一篇讲环境的文章,我就把其中一些观点性的或者是我认为写的很好的句子摘抄下来,这样我后面假如碰到要写“人与自然”、环境保护相关的作文,我就能够把这些表达用进去,又高级又不会出错(doge)。


再说到国关的阅读,前几年都是非常简单的,感觉也就专四水平。但是近两年明显感觉变难了,而且长度增加了。一般就是两篇阅读,但篇幅很长。一篇差不多七八个问题这样。


近两年阅读的感觉,很有老N1题内味儿,又长又晦涩。大家可以多做做老N1题找找感觉。前年有一篇阅读就是老N1原题!(老N1一般指2010年之前的N1题)


推荐书目:N1真题(尤其是老N1题)、专四专八真题


4.作文:国关作文占50分,请一定重视起来好吗?!!


然鹅,我并没有怎么重视orz…也不算是不重视吧,就是练得比较少,但是还是一直有积累表达句子之类的。


以下是我用幕布做的写作笔记和模板。 

图片
图片

 但是!!!不管你积累了多少好词好句,不真正动手写就是白搭啊朋友们!一定要动手写!
我知道最开始肯定很难,那么咱们可以先去抄、背别人的作文。比如现在三四月份,你可以每周抄/背一篇别人的范文。当然,不仅仅是抄了背了就完事了,不可能到了考场你就把别人的文章默写上去。重要的是学习一下别人是怎么谋篇布局的,借鉴别人的写作思路和框架,积累别人文章里的好表达。 

图片

在这里推荐一个公众号:日语MTI。这里面会有一些范文。
 

图片


如果不知道写什么,可以拿往年学校的真题练手,或者是专四专八的作文练手。

写完之后呢,最好是找老师/同学批改一下。网上也有收费批改的服务,自行选择即可。在这里,我要安利一个叫Hinative的软件。这个软件上有很多日本人,你可以把自己的文章发上去让他们帮你订正一下。不过有时候可能没什么人理你,问题不大,花几块钱就行2333。
我就是在这个软件上让日本人帮我修改的作文,改了大概有三四篇吧(我会说我差不多也就写了几篇?(顶锅盖跑)) 

图片

还有,拿到作文题目不要动手就开始写,最好是先列出框架提纲,再一步一步填内容。

那么,关于213翻译硕士日语这科,暂且就说到这里吧。关于213的复习,给大家一个大致的时间轴,仅供参考。


现在-6月:打基础,夯实语法7-9月:强化提高,动手练作文10-12月:冲刺,查漏补缺(回顾错题、做真题这两样任务一直循环交替、必不可少)


PS:单词要一直背,阅读要一直练。

 359日语翻译基础(128/150)

这一门试卷的构成是:15个日译中词条+15个中译日词条+2篇日译中+2篇中译日


这一门可谓是重头戏了,翻译硕士,最重要的就是翻译呀!


讲真,如大家所见,前两门我都考得很差,主要就是靠后面这两门拯救了我。毕竟后面两科总分都是150!超级拉分的!


那么我就具体说说热词和翻译部分的复习吧。


u 热词:国关的热词中规中矩,没有特别偏的那种,平时多背一些人民网日文版、人民中国、CRI的热词以及一翻硕常考的热词,感觉也差不多了。


是的,众所周知咱们日语MTI的热词来源就只有那么点,无非就是我刚刚上面提到的那几大网站。当然,国关的日译中词条,怎么说呢,有的看着就很日式,就是一些日本网站、新闻里特有的词,或者是一些小众流行语(不过这个占比不大)。推荐大家平时也多看看雅虎新闻/NHK/朝日新闻之类的,积累一些比较地道的表达。


然后背诵这块,我还用到了宋协毅老师那本《汉日日汉同声传译教程》,这本书最后的附录部分就是一些各领域常用的词组表达,我觉得也很有用。(PS:这本书还是广外日语MTI的指定参考书,所以我觉得拿来备考热词部分也很合适)因为前面的部分我觉得跟国关的出题风格也不太像(而且这本书主要针对口译的),所以我就只把最后几页撕下来背诵了。因为这些单词实在太多了,我就没有导入到Anki里,直接用雾质颜究所那个专门背单词的本子背诵了。 

图片

热词真的是没有什么范围,只能尽可能多地背诵。所以我觉得越早开始积累越好,就跟背单词一样,是需要从考研开始持续到上考场之前的一件事。去年上考场之前我都还在背热词,诶嘿,结果还真碰到一个!

但是!咱们也可以总结一下规律,看看目标院校喜欢出哪方面的热词。当然,有的学校可能某一年会突然换风格,所以尽量还是多多益善,只是说咱们背的时候可以有侧重点地背。我把国关近几年来的热词进行了汇总分类,发现政治、经济、社会时事类考得比较多。


这个表格是我整理的近五年的国关真题词条,后面我自己搜齐了答案又全部把词条导入到了Anki里进行背诵。大家不要忽视考过的词条,因为可能它今年考中译日,明年同一个词它就给你考日译中,还是要看一下之前考过的词条的。 

图片
图片

 
背诵热词其实我主要就是用Anki和记乎。Anki是自己平时看到的积累的导入进去背诵,记乎则是买了热词的卡包直接背。我觉得记乎这个卡包非常奈斯,up主直接总结了近几年人民网日文版、人民中国、CRI的热词,还有一些公众号的热词,这样咱们就可以直接开背啦!(在这里特别鸣谢作者聆子酱的整理) 

图片


 
还有,瑞译学苑也有词会互译(就是类似于打卡闯关这样子),里面也会汇总很多热词,其中还有很多院校的真题。一样的,我也是自己制作了Anki卡包进行背诵。 

图片


然后再在这里推荐一些可以积累热词的公主号(上面提到的记乎卡包里其实也有包含这些):

@人民网日文版(“週間時事用語”栏目)@人民中国(“新語ネット語”栏目)@日语MTI(“日语热词”栏目)@联普日语社区 在此特别提一句,人民网日文版和人民中国这两个公众号(或者也可以看网页版)里面的文章一定要多看看,往年可是考到过原文的哦。(没有叫大家一定要投机取巧背原文的意思,当然碰到见过的那不是更好嘛2333) u 翻译:我知道有很多同学可能本科学校也开设的有翻译课,但是并没有认真听(是谁,我不说)或者是觉得并没有学到什么,觉得自己对翻译是一窍不通,不知道是自己学好呢还是报班好呢?


因为每个人情况不一样,我也不好做出统一的答复。但是我个人是报了班的,因为我本身基础就不太好,我又不好意思去找本科老师帮我批改(毕竟每天都去找的话还是有点不好意思)。

所以如果跟我情况差不多的小伙伴,我是推荐报班的。


那么关于报班的选择,个人认为只需要报一个翻译班就行,其他什么基础呀百科之类的没必要。当然,如果你实在觉得差得不行想要报班,那也可以,毕竟每个人情况不同。


But,大家一定要搞清楚一点,报班≠一定能考上!!!报班≠什么都交给老师了自己不用管了!!!学习要靠自觉,报了班不认真听、不按时完成作业、不及时复盘,那我建议你还是别报了,这钱拿去吃吃喝喝不香么?


日语MTI没有英语MTI那么热门(只是相对来说),所以市面上的翻译课程也就那么几家。但就我个人来说,体验感最好,首推的必然是——瑞译学苑。不是托儿,真买了课的。


一开始我也不了解瑞译,还是学姐推荐他们的公众号给我的。最开始报的是训练营,作为翻译小白的我受尽了“折磨”,很多时候都边翻边哭,觉得自己不是学翻译的料。但是经过一番“洗礼”,慢慢变得坚强。后来又报了冲刺班,这时已经明显感觉到能力有提升了。


(以下内容真不是打广告,我发4,我只是客观陈述一下我的感受昂)


瑞译的师资力量很强,老师都是北大的。而且最深得我心的一点是什么呢?相对于其它机构,瑞译每次的作业是有批改的!!!只要你按时提交,都会得到老师的点评。(大概七八月还有精修班,会批改得更详细,但是我没报,我只报了普通的班)。


图片


 
在作业区还可以观摩到许多大佬的作业,让我受益匪浅。


但是在这里我要说一句哈,如果和我一样是纯纯小白(也就是菜鸡一只)的话,一开始做翻译训练营的作业可能会觉得非常痛苦甚至丧失自信,一定要挺住2333,经过这番洗礼,你会发现的翻译水平一定有飞速提升。不过今年好像新推出了翻译基础课程,怕跟不上的或许可以先试试这个?但是我没报过,这里也就不做评价了哈。


前面我也说了,单纯依靠报班是不行的,自己也要做出努力。作为刚入门的小白,我们还是有必要去看一些翻译相关的书籍、了解一些翻译相关的技巧与理论的,把理论与实践结合,这样才是最好的。


² 翻译经验之书籍篇:国关的翻译这门也是给了参考书的。


图片


但是,国关给的参考书我一本都没看过哈哈哈。因为在我看来,翻译相关的书籍,其理论和技巧都是大同小异的,随便选一两本看了就足够了。当然,如果你是抱着“万一出现原题了呢?”的心态的话,那当我没说,你还是挨着看完吧。不过,人民网日文版和人民中国的文章(网页版或者公主号都行)还是要看的,前两年确实出过原题,或者风格比较相似的。



我个人看过的比较推荐的翻译书籍有:


ü 《汉日翻译教程》(苏琦) 

图片


我的汉译日入门书籍了可以说是。我是边看边做笔记,然后碰到每个例句也都自己翻译一遍,看完一节或者一章之后再完成相应的课后练习。

一开始都是一些简单的词句练习,大家不要眼高手低就不做,文章正是由词句构成的,咱们翻译小白就得从词句练起。


ü 《翻译必携》(个人感觉基础篇够用了,四本都看完那也行) 

图片

这本书是日本人写的,内容也是日语的,不过N1N2水平足够看懂了。

一样的也是边看边做笔记,然后挨个儿翻译书上的例句。因为是日本人写的,所以可以学到很多地道的日语表达,强推!


ü 《新编日汉翻译教程》(庞春兰)这本书是拿来入门日译汉的,操作方法同上。 

图片


在这里我还是想强调我最开始说过的,重视基础知识!!翻译跟语法也是环环相扣的,你基础知识不牢固,必然在翻译的过程中就会犯很多语法错误,就会影响你整篇文章的观感。咱们不是大文豪,能保证译文的正确性就很不错了。因此我一直强调,前期一定打好基础。其实你复习213这门,对你的359翻译这门也是很有帮助的。


 再顺便说一句,以上翻译书籍也仅仅是我个人所使用的我觉得比较好的,但是并不代表大家必须去看这些书,或者说看了这些书自己的翻译水平就一定会飞速提升了。只是对于刚刚入门翻译的小白来说,个人认为还是有必要去看一下翻译相关的书籍的(也不用太多,也没有什么特定的,就一两本其实就足够了),你也可以直接选择去看国关给的参考书,这些都是因人而异根据自己水平来做选择的哈。因为我还是觉得翻译理论相关的书籍都是大同小异的,我们小白看这些,只是为了学一些翻译技巧、搭建起一个关于翻译的宏观体系,不至于一头雾水。


 ² 翻译经验之实操篇那么具体我是怎么练翻译的呢?


前期我是手写到本子上练习的。我每次会给自己规定时间,让自己在一定的时间内写完。接下来再具体说说中译日和日译中的练习吧


>中译日:

Step1:一般在40分钟左右完成,手写。而在这个过程中,我一般是大约先花一两分钟整体浏览一遍文章,了解一下大概讲了什么,然后圈出一些关键词或者我不会的单词。


Step2:写完之后我就去查我在翻译的过程中不确定的地方。比如我自己翻译的时候不确定某个助词使用的对不对、有没有这种搭配,那么在写完之后我就回去Yahoo上搜一下有没有我这种用法。这样就是第一遍大致的检查,在对参考答案之前就能发现自己的一些单词语法错误。

Step3:对照参考答案检查自己的译文。注意,参考译文之所以加上“参考”两个字,并不是要求你的译文跟参考译文一模一样才算对。其实在上一步里面我们已经能够发现一些语法错误了,再对着参考译文看看有没有扭曲原文意思,看看自己的译文跟参考译文差在哪里,借鉴一下参考译文的句式、表达之类的。


Step4:“解剖”参考译文。很多人都是做完之后把参考译文抄一抄看一看就完事儿了,觉得把自己译文里的错找出来就行了。其实参考译文对我们的价值远不止于此,我们可以借鉴很多东西。比如我会把参考译文里面的每一句做拆分,我会去掉各种定语成分把它还原成最基础的句型。


其实这样拆解之后你会发现,参考译文也并没有用很多特别高级的句子,大多数就是一些特别基础的句型(比如~は~である),只不过它变了形或者是加了各种杂七杂八的修饰成分,所以让句子看起来拐了山路十八弯。所以我建议大家在最开始做翻译的时候,可以试着去研究一下参考译文所用的句型,争取“透过现象看本质”,把它最最基础的骨架句型找出来,看看这个句子是如何一步一步添枝加叶变得复杂起来的。这样我们也可以借鉴它的思路,一步步从简单到复杂,不会一开始看到参考译文里各种复杂长句子就被搞晕了,觉得“这么复杂的句子我怎么可能写得出来啊”。


Step5:积累句式表达,形成自己的语料库。很多时候同样的中文表达,其实可以对应很多个日语表达,那么在练习翻译的时候我们就要去尽可能多地积累表达。尤其是一些政经类文章,很多都是一些固定表达、固定句式的套话,做多了之后你就会发现套路。比如说,政府工作报告里或者发言人经常说“坚决……”,那么我们经常使用的句式就是“断固として~”,类似的表达还有很多,特别是政经文里面,大家看到了就多多积累。


既然说到了政经文,那最好的练习材料就是《政府工作报告》了。很多同学一开始拿着政工报告就开始上手翻,结果翻得十分痛苦。其实咱们就是一翻译小白,一上来就搞这么高难度的东西,当然会很痛苦。其实我个人的建议是,不必一上来就开始翻,可以先多读几遍,积累一些句式表达,在熟读几遍之后再开始试着翻译。或者是,在做过其他一些政经类的文章练习之后,再开始尝试翻译政工报告。(其实说实话,我自己都是没怎么翻过政工报告的,甚至可以说一份完整的都没翻过,因为我觉得就是一些套话,我就把里面一些固定表达导到Anki里背下来就行了)


Step6:反思总结。我会再次通览一遍我的译文,然后看一下自己究竟是哪一块错的比较多。是词汇量不够?还是语法错误太多?还是句子结构太混乱?找准症结,然后对症下药。


很多人一提到自己的翻译,就是“我翻译太烂了”。那么究竟是哪里烂?不要只盯着“烂”这个表象,要从源头去找出现“烂”的原因,这样才能慢慢有所提升。否则你练一百篇文章,抄一百遍参考译文,还是“烂”。 我买了一个康奈尔笔记本拿来练习翻译。很多小伙伴可能选择用平板写,当然也可以。


这张图是我做的冲刺班的一篇作业。(PS:提交作业是要求电子版的,但是我是先自己手写了一遍再打出来交上去的)右边就是我自己的翻译以及订正,左边部分是积累的表达,下面“总结”那一栏就写我存在的问题或者一些注意点。大家可以看到这张图里我用了很多颜色,但是不是为了好看,每种颜色都是有意义的。


正红色是圈出明显错误的部分,也就是我Step2时做的事情。以及老师给我的点评里圈出的错误/表达不自然的地方。粉红色是参考译文,因为这篇我觉得我翻得不好,所以就都写了一遍。天蓝色划线部分是我觉得原文不太好翻的地方或者一些我觉得好但是我自己想不到的表达。荧光笔圈出来的是一些很常用很自然但是我没想到的语法句型。 


>日译中:


很多人都会陷入一个误区,认为日译中比中译日简单。但其实,我们反而很容易陷入母语者陷阱里。或许我们可以明白原文的意思,但是我们似乎很难用自然的中文表达出来,简而言之就是“很难说人话”。很多时候我自己看我的日译中,我都觉得这像是一个刚学会中文的老外说的话。


关于日译中我的练习步骤大体上同中译日差不多。


Step1:先通览一遍原文,了解大致意思。同时圈画出关键词和不认识的词。说一下,这里的关键词主要就是一些助词。特别是碰到长句的时候,一定要先找准助词、厘清句子结构。比如我之前经常把一个长句子里面“に”前面的成分当成主语,从而使得整个句子理解出现偏差。所以一定要看清楚助词,弄清楚助词前后接的到底是什么成分。


还有一点,第一遍翻的时候最好不要去查不认识的单词,就在规定的时间内把它翻完。因为咱们考研的时候是没法像CATTI考试一样查字典的,只能去猜它的意思。所以在平常的练习中我们就要锻炼自己这种随机应变临时猜词的能力,我们可以结合上下文猜一个大致的意思出来。而且无论如何,都不要空着。


Step2:对照参考译文检查自己的译文是否有错译、漏译,以及表达不自然的地方。和参考译文对比看看自己的译文差在哪里。是错译比较多呢还是表达不自然的地方比较多,然后对症下药。错译较多的话,看看是单词错的多还是整个句意错得多。如果是单词错得多,那就说明词汇量还不够,要多背单词;如果是整个句子句意偏差较大,那就说明还是语法有问题,厘不清句子的结构,就要再好好补语法。


如果是“不说人话”的地方比较多,翻译腔比较重的话,就要多提升自己的中文水平,模仿参考译文,平时也可以多看一些对译著作。不过这个不算是大问题,练习量多了积累多了自然会慢慢提升起来。


Step3:查单词,积累表达。注意这里的查单词,也不是就只查你不认识的这一个单词。你查这个单词的时候,你也可以查一查它的近义词,特别是你比较熟悉或者认识的单词。同时,它可能会有好几个不同的中文意思,那么你也可以把它每个中文意思对应的日语单词再查出来。这样,以后不管是日译中还是中译日,不管你是又碰到这个单词本身还是碰到它的近义词它的中文单词,你都能写出它所对应的单词了。


积累表达不仅是积累参考译文里的对译表达,还有原文里一些固定搭配、惯用语之类的。


Step4:反思总结。这里和中译日一样,也跟上面Step2差不多。


下面也是我用康奈尔笔记本做的一篇练习,因为日译中的错误没有那么多,所以笔记也没有中译日那么多。 

图片

这就是我前期差不多一直都是这样练习的。但是后来,被安利了MarginNote3之后,我开始结合mg3练习了。Mg3真的无敌好用,谁用谁知道!(快,打钱!)不过我并没有直接在mg3上练习,依然是先在纸上写,后面复盘的时候用mg3。Mg3的操作方法有点复杂,一时半会讲不清,大家可以去B站/微博搜索使用方法,也可以私我。不过我懂的也不是很多,就一点点皮毛,目前还在研究中。 

图片
图片

然后再说一下一定要复盘。朋友们,再次强调,不复盘的学习就是耍流氓,不复盘的学习等于白学!!!虽然但是其实中途我也有摆烂、不想复习的时候hhh,但是没关系,摆一小会就收心,把之前欠的账补上。


我一般就是跟着瑞译的练习走,一天中译日一天日译中。然后复盘的话差不多是星期一次,把这一周做的中译日和日译中整个都拿来复盘。因为我觉得隔一两天这种,时间太短了,在我的记忆里还有留存。太长的话那也就不叫复盘了,属于想起来了才看看了,学过的知识早就忘光了。不过还是看个人情况,但是最长也不要超过半个月吧?


记住了,复盘≠背诵参考译文。不是说你把参考译文背下来了你就掌握了你就会翻了。我复盘的时候一般不会选择重新再写一遍,而是把之前在原文里圈出来的不会的或者我翻错的地方重新翻一遍。这个时候我就是用mg3来进行复盘的,对着原文之前勾画出来的地方,哪里不会点哪里(点击原文它会自动跳转到脑图相应的位置),然后再复习一下之前积累的表达(导入到卡牌里了)。 


448汉语写作与百科知识(127/150)


该说不说,百科真的是我最最最喜欢的科目了!每天最快乐的时光就是学习百科的时光。但是其实说实话我并不太满意这门的分数,虽然在日语上岸的同学中我的百科是最高的,但是其实我一开始定的目标是130+,我也以为我能考到130+来着2333。(没有凡尔赛的意思,别打我orz狗头保命)


而且国关的百科真的真的无敌友好!不论是题目、范围还是给分,都超级友好!完全不会说背的不考、考的不会,只要你花时间背了,分数一定不会辜负你!国关的百科真题构成是:25个名词解释(一个2分)+应用文写作+大作文给的参考书目是: 

家人们,答应我,别去买各种花里胡哨的百科参考书了,就买,且必须买国关给的百科参考书好吗?!国关的名词解释,全都是参考书里面的!!不过那本《应用写作》我没买,就在瑞译的群里白嫖了瑞友的一些资源(在此特别鸣谢兔兔),背了背应用文格式,然后对着国关真题练了几篇就over了。

接下来就具体说说各部分的复习吧


u 名词解释(50分):国关的名词解释全是出自参考书里面的,主要分为中国文化和西方文化两部分,且中国文化部分占比很重。所以,《中国文化要略》和《西方文化史》这两本书必须得看,得吃透了!有的词在书上就是一笔带过,但是你自己要去百度一下进行补充拓展,否则考试时碰到了没得写的。2分的名词解释,就写几个字是肯定不够的。


我是先看的《中国文化要略》这本书,结合着B站上一位汉语言学姐的讲解视频用一个星期时间飞速过了一遍,圈出了所有的考过的以及我认为可能会考的名词。(汉硕也是要用这本参考书的,所以其中一些考点可以结合着看)我原本是想把这些名词整理到Anki里背诵,但是因为这本书里的名词实在太多了,真要一个个整理起来太费时间,所以我就直接买了学长整理好的名词解释,个人感觉挺全的。不过还是要说一句,就算你直接买学长学姐的资料,一定还是要自己过一遍参考书,要有整体的印象和框架。 

图片
(这是我当时看的学姐的讲解视频)


买了学长的资料之后,我还是先导入到mg3里,制作好卡包之后又导入到Anki进行背诵。
 

图片


在这里提醒大家一下,国关非常喜欢考带数字的名词解释,特别是“三”和“五”相关的!大家一定把这些相关的背熟。

然后就是《西方文化史》这本书了。本来我也是打算和《中国文化要略》一样跟着视频一起过一遍的,但是我没有找到相关的视频。所以就自己一页一页看了。然后我也有买学长学姐总结的词条,但是我拿真题进行匹配了一下,发现很多词条都不全。所以我还是决定自己整理。虽说西方文化史占比没有中国文化那么高,但是好歹还是有十几分的,所以我还是花了一番功夫整理完了。


我是先看了一遍书,在看的过程中用荧光笔勾画出真题里出现的名词以及我认为可能会考的(反正就是只要看起来能够解释的词我全部都圈出来了)词。 

图片

整体过完一遍之后我就开始分门别类进行整理。我先是用幕布进行整理,大致分为以下几大类。

 

图片

然后具体的名词解释多半是概念+内容+意义/影响构成的,人物的话就是身份+成就+影响/评价+代表作。在解释某个人物的时候,我也会顺带把跟ta相关的东西(比如作品之类的)解释一下。 

图片
图片

 

朋友们,注意了!国关非常喜欢炒冷饭!!有些词翻来覆去考!!就我去年拿到卷子我都蒙了,老师这么懒的么?怎么这几乎都是往年考过的词条??毫不夸张地说,至少三分之二都是以前考过的词条。所以,一定一定要背往年的真题词条!!嘛,不过还是那句话,多多益善,万一老师今年就不懒了就大换血了呢?(希望我别乌鸦嘴orz)


这是我整理的国关历年真题考过的名词解释,后面写了乘以几的就是考过几次的。所以可以看出有很多都是重复的。大家也可以自己整理一下,不一定按我这样分类。 

图片


在幕布整理好之后,我又开始把它倒腾到Anki里面,做成卡包背诵啦。说实话,我觉得光这两本参考书里面的词条就够背的了,如果你学有余力的话可以再背背别的。还是那句话,多多益善,但是也要抓重点。反正我就只背了这两本参考书里的词条,到了考场拿到题,发现也全是参考书里的内容。

都导入到Anki之后,接下来就开始正式背诵了。我说过我本身就很喜欢文学历史这些东西,所以每天学百科的时间对我来说不是学习时间,而是放松时间。我一般会拿晚上的整块时间来背诵,差不多三小时左右吧。


我这个人要是纯动口背的话,背着背着就容易走神犯困,所以我是手口眼一齐发力。而且写的话我也不会把整个词条都写下来,我只会记里面的关键词(就是我彩色标记的部分)。


我是这样操作的(不一定适合所有人):


拿一张A4白纸,竖着对折成两半,左边写要解释的名词,右边写下各种关键词。注意,这些关键词不要离得太近,最好是分散一点写。然后复习的时候,先只看左边自己进行解释(说出关键词即可),然后只看右边,看一个关键词就想一下这个关键词描述的是什么,对应的是哪个词的解释。为什么这样做呢?因为有时候我很容易搞混淆一些名词解释,比如元杂剧和传奇,我也不知道为啥老是把这俩的一些内容形式什么的记混。所以用这种看关键词再倒着回忆名词本身的方法能让我更容易区分一些。考选择题的朋友们感觉更是可以用这个方法啦,以后看着关键词就能选出来了。

图片

还有就是可以借助图像记忆,用一些你自己喜欢的或者特别的符号来标记出来。我差不多第一遍是用对折法来记忆的,第二遍背过一遍之后就会结合画图法来记忆。

图片

还有一个小Tips,如果碰到你特别难以理解或者背不下来的名词解释时,可以去百度百科搜一下,它有一个“秒懂百科”,就是通过视频的方式来进行介绍的。可以通过这个小视频来帮助我们记忆。


还有一个小方法,但是我觉得大多数人都不适用,请谨慎使用!我一般是背中国文化部分的名词解释时就听一些古风歌曲,把自己代入情境,仿佛踏遍山河或是驰骋沙场;背西方文化的时候,我就会听莫扎特或者贝多芬的纯音乐,或者是听《克罗地亚狂想曲》(这歌超级燃超级提神,我一般困了就听这个hhh)。把自己融入到情景当中,就不会觉得那么枯燥那么累了,甚至我背一个名词我都会去查相关的所有资料,了解史实。然后背到相关历史人物,我会自动带入一些帅大叔演员的脸(不是),在脑海中演绎出一部大片,背起来甚至觉得非常快乐。每天背完百科我都觉得意犹未尽,还会去搜索相关史料了解更多,感叹咱们中国文化真的牛X。


说到背诵,我还想给大家推荐一个方法,就是可以自己录音听背,平时洗漱或者吃饭的时候可以听一听磨耳朵,利用好碎片时间。


u 应用文(40分)说实话这部分我根本没咋准备,好像是考前两三个星期才开始的?总之就是很晚了,都快临近考试了。大家别像我一样这么晚才开始,但是也不用太早,我觉得十一月开始都绰绰有余。


应用文主要就是考察格式,格式对了,内容别太拉基本不会扣太多的。这是国关应用文的评分标准,大家可以看看。(这是我买的真题答案里面的哈,到底是不是官方的评分标准,我也不保证哦) 

图片

国关考过的应用文类型也不多,最近几年考通知和请示挺多的。去年好像就又考了请示。

图片

大家只要记住一些固定的格式和模板就可以了。我认为没有必要买专门的公文写作书籍(至少备考国关是这样),总结几种常用的模板格式就可以了。以下就是我白嫖的瑞友们的资源,我就背了这些模板就足够了。或者大家随便去百度上搜其实都能搜到。

图片


 u 大作文(60分):大作文可是百科里的重头戏了,足足六十分呢!大家一定要好好准备。
但是说来惭愧,我总共也就写了三四篇大作文吧hhh。因为我本身语文就还不错,自认为自己写作水平还行,再加上懒得动笔写(这才是重点),就一直没怎么写过。大家别学我噢!毕竟大家应该都是高考之后就再没写过作文了吧?难免手生了,所以还是得多练练。


这是国关历年考过的大作文题目,细心的朋友可能发现了,是的没错,有重复!!而且去年(就是我考的时候)大作文,居然,又考了网络!我在考前还跟我研友说“你说今年清朗行动这么大阵势,会不会又考网络相关的啊?而且我看国关也考过重复的”。诶嘿,还真就被我说准了,真就又考了网络!不过就是题材有点差别,让写夹叙夹议的散文(说实话我看到这个要求是有点懵逼的),但是我还是洋洋洒洒写了应该有千多字吧(最后差点没刹住车)。 

图片


我看有很多人推荐看高考满分作文之类的,但是其实我并不太推荐。因为我觉得研究生阶段作文的立意深度方面,肯定要比高考作文深,高考作文有点浅了。所以我推荐大家去看申论范文(没错就是公务员那个申论)。

大家也发现了,国关多数还是让写议论文的,而申论也多数是议论文(我没考过公务员,我理解的是这样,如有错误请指正),且条理清晰层次分明,是非常好的范文。大家平时没事可以多读一读,学习一下谋篇布局以及遣词造句。


在这里给大家推荐几个申论相关的公主号吧:


@申论大本营@申论范文大全@我爱学申论@公务员考试申论好词好句 平时大家也要多多关注社会热点、多积累写作素材。在这里我推荐《作文素材》这本书,对没错,就是咱们高中看的那个。里面有很多人物和热点素材,大家可以平时多多积累,多多练笔。平时也可以多看看各大媒体写的新闻评论、社论之类的,这些都是对于热点事件的看法,我们可以从中学到写作的思路和方法。那在这里也给大家推荐几个公主号:


@人民日报评论@澎湃新闻评论@半月谈@最人物(还可以积累写作素材)@红辣椒评论@Vista看天下@拖鞋哥新传考研


还有一个积累素材或者说写作时“凑素材”的好方法,那就是运用你在政治当中学到的、名词解释里背到的那些人物和事件!朋友们,活生生的一堆素材呀!又正能量立意又高,多是一件美事(doge)。想我才开始动手写大作文的时候,真的是半天都憋不出几个字,也不知道写啥,后来我灵机一动,诶,政治不是学了那么多东西么,直接拿过来用呀!还有百科背了那么多名词解释那么多人物事件,拿来用呀!


所以大家学知识的时候要学会贯通,举一反三,不要觉得这四门科目是独立的割裂开的,其实很多时候它们都是相通的。甚至有时候百科背到的东西可能会成为你翻译的文章的一个背景知识,正因为你百科背过,所以做翻译的时候也更得心应手,不会不知所云。


至于说什么时候开始动手写作文比较好,这个我觉得还是得依据个人情况来定。但是至少至少至少,你练过的大作文篇数,不能低于五篇吧(不能比我还少!!)。如果你觉得你写作非常苦手的话,那我觉得差不多最迟进入十月之后就可以每周或者半个月练一篇了。 (以下内容仅针对国关百科备考!)


整个百科这一科的话,我觉得不用开始得特别早。前期主要就是看看书、建立一下框架,多多积累,在做累了翻译之后可以换换脑子看看百科。平时多积累一些素材、热点话题,多看看申论和媒体评论。


差不多八九月我觉得可以正式开始进入百科的背诵了。我也听过一些前辈说十月份再开始背,免得背早了会忘。但是我觉得如果你本身记忆力又不太好,而且每天学习时间还很紧张的话,最好还是早点开始。(这个“早”的度,还是得自己把握了)意思就是说,还是要具体问题具体分析,但是最迟不能迟于十月了。因为后面政治的背诵任务也会越来越重,如果全部堆到后期再开始背诵,压力会非常非常大。 最后再说说真题利用。真题就是咱们最好的备考资料。我建议最开始先买真题来看一看,大致了解一下考什么、难度如何,再做针对性复习。一开始大家可能会觉得怎么什么都不会啊,没关系,咱们还有这么长复习时间呢,要是都会了,那直接就等十二月去考研算了,还复习什么呢。


后期到了十月十一月,就可以开始做真题了。我建议是把最近两年的留在最后计时做,当成全真模拟,做完订正反思。一般一周做一套差不多就可以了。做完要好好订正、做错题整理,对应薄弱的知识点查漏补缺。 可能会有的同学想问我每天的作息安排,但是我觉得我的作息参考意义不大。因为我基本上是属于学起来就不会觉得累的那种,甚至到后期一天学十六七个小时。在我看来,比起时长,最重要的还是效率和任务。我有时候五点起,但是背了一会单词就觉得脑袋昏昏沉沉,一上午状态都不好;有时候睡到八点过将近九点才起,但是我觉得头脑清醒、效率很高。所以不要去跟别人比时长,不要看到别人都五六点起你也就五六点起,最重要的还是效率效率!还有,人总是会有倦怠期的,我虽然平时每天学的时间很长,但是一到周末我必须放松,有时甚至整天都不学习(除了背单词)。


至于每天的任务安排,我就直接按考试科目分成政治、基础日语、翻译、百科四个板块来的。前期政治花时间比较少,后期逐渐加大。然后背单词也是早上和晚上吃饭之前/之后两个时间段背。因为要背N1、综合教程、热词各种单词,一直背会觉得累,所以我分成了不同的时间段来背诵。早上一般就是背单词、做题学语法之类的,总之就都是和政治还有213这门课相关的复习。下午一般整块时间拿来练翻译,包括看书、听课、做复盘整理之类的。中间穿插一下背单词。至于晚上就是百科时间了。然后吃饭洗漱(包括蹲坑)等碎片时间,一般就看看公主号之类的,了解时事、积累百科热点。或者是听自己录的音、喜马拉雅政治带背(后期多半是在听带背)。


还有关于要不要找研友的问题,我觉得这个也是依据个人情况而定,有些人觉得找个研友一起可以相互监督相互鼓励,但是有些人觉得反而可能会影响自己。我自己是找了一位研友,虽然这位姐妹不跟我考同一所学校,但是我们依然每天相互打卡鼓励,互相分享自己整理的资料。我不是一个喜欢跟家里人倾诉的人,而身边的朋友要么已经上班了要么已经考上研了,我不想自己的考研负面情绪影响到他们,所以很多时候心情不好沮丧了都是和我的研友姐妹说,我们互相加油打气。所以在这里我也非常非常感谢我的研友姐妹(比心心),希望明年我们能在北京见! 最后再给大家推荐一些我觉得好用的日语学习的公主号吧。


@日语职翻联盟@MTI及CATTI日语考试@一个日语单词@溜溜日语@日语MTI@中央文献翻译@日语翻译malu@日研万事屋@徐日文


 写在后面(一些碎碎念,可以不用看了)


终于写到这里了。这篇经验贴写了好几天,而字数甚至都超过了我毕业论文的字数噗哈哈哈。希望这篇经验贴能够对想考国关的朋友有所帮助。但是在这里我依然要强调,具体问题具体分析,大家不要照搬我的做法。


在这里还要感谢我的家人一路默默支持我陪伴我。外婆每天给我煮饭、给我削水果热牛奶,给我做好多好吃的;爸妈无条件支持我,只要是学习上要买的东西都二话不说让我去买。


还有我的男朋友,虽然毕业后我们就异地了,但是他总是当我的情绪垃圾桶,陪着我鼓励我,无数次给他打电话崩溃到嚎啕大哭,他都不停安慰我鼓励我。


还有我的小猫咪,每次学习时就躺在我脚下烤火呼呼大睡。有时难过了我就rua它软软的小肚皮,或者抱起来亲亲它毛茸茸的小脑袋,真的无敌治愈。


还有我的老师、我的学姐,在我考研路上一直给予我帮助。中途我都有想要放弃,迷茫无措,但是她们帮我分析,给我指引,又让我坚定了下来。


还有我的朋友们,在我无数次怀疑不相信自己的时候,她们总是比我还自信,跟我说“你肯定能考上!”,“凭啥那六个人里就不能有你呢?”,甚至很多时候都觉得我太丧了恨铁不成钢hhh。 拟录取出来已经将近一个星期了,每天晚上躺在床上回想起来,还是觉得不太真实。每次都会再打开学校官网去看看,对着准考证好好看一下,确认一下,这真的是我吗?我真的考上了吗?


因为我总觉得幸运从来不会降临到我头上,我总是与幸运之神擦肩而过。小升初考上了省里最好的初中,但是同我一起考的同学都拿了奖学金进了火箭班,而我只去了普通班;中考成绩让我进了市里最好的高中,但是差一点点进最好的班,只进了次重点班;文理分科时,我英语考到了年级第一,然而总成绩还是差一点点进最好的文科班,只进了次重点班。


高考时总分已经达到了调档线可以上第二志愿,但是万万没想到同分情况下我平时最好的语文却差了一分不够线,去了第三志愿;大一时综测年级第一,按说可以拿国奖了,可是很戏剧的是我们院的日语系大一没有国奖,而后我就只拿了国励;毕业时本来能够获得优秀毕业生的称号,可偏偏大四下学期我因为考研没怎么管这些选修科目,最后成绩差一名能够获得优毕资格……这些“差一点点”,已经在我的人生里拉出了一道巨大的鸿沟。所以我一直在否定自己、怀疑自己,想着怎么我就总是差一点点呢?


看着曾经的同学,或是在清北复交混得风生水起,或是在国外留学风光恣意,或是获得一份稳定高薪的工作逍遥快活。甚至曾经学校里的那些“风云人物”,都已经浪子回头,研究生都快毕业了……再看看原地踏步的自己,心里百感交集。我一直是个心高气傲不服输的人,我真的无法接受。或许有一天我终究要接受自己的平凡平庸,但不是现在。我才二十多岁,我不甘心。


所以我太需要一次机会来填补这道鸿沟,我希望我不要再只差一点点,我想要打一个漂亮的翻身仗。但是,我依然没有抱着“我必须考上XXX”的念头去努力。因为我害怕,我害怕墨菲定律,我害怕越是希望获得什么越是会竹篮打水一场空。我只告诉自己,必须尽全力,但不可以太期待结果。我已经不是当时那个热血中二的少年,整天嚷嚷着“逆天改命、人定胜天”,我现在懂得了“尽人事、听天命”,朝着最高的目标去付出努力,但做好迎接最坏结果的打算。输了,是意料之中;赢了,则是意外之喜。


还好这次赢了,之前所有的遗憾所有的不满,都可以一笔勾销了。赢了这一次,以后不管再大的困难我都有勇气有自信去面对。我终于不是那个什么都只差一点点的倒霉蛋了。


不过我想要告诉大家,我们每个人都有属于自己的时区,我们在所难免去跟周围的同龄人、曾经的同学比较。但是,不要陷进去,不要一直沉浸在这种压力和不平衡当中。其实换个角度想想,ta们也并不是比我们“快”,好像很快就走上了人生巅峰。眼光放长远来看,我们每个人的终点都是一样的,都是死亡。不管你过程中或快或慢,最终都是要走向死亡。所以,把握当下,关注自己。


我之前在初中语文错题本封面上摘抄过一句话,到现在我都还记得。这句话是“蜗牛只要能爬上山顶,看到的风景和雄鹰看到的是一样的”。我们都是慢悠悠的小蜗牛,但只要我们一步一步往上爬,我们也能看到美丽的山顶风景。只不过是“虽迟但到”。 至此,凛冬散尽,星河长明。愿我们,和世界交手这许多年,依然光彩依旧、兴致盎然。


我在坡上村,等待和大家相见。

END


凛冬散尽、春花迎暖:二本逆袭国关上岸记|2022翻硕(MTI)考研经验的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律