欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

十一年了!能等到郑秀妍在浪姐唱这首的中文版吗?登基曲最强中翻?《The B...

2022-04-09 10:20 作者:Yizy尹姿  | 我要投稿

The Boys(Chinese Ver.)


歌手:少女时代

填词:Yizy尹姿


世俗规矩 条条框框 束缚着英雄

你是否仍甘愿被拘囚

我不是在犹豫 我是在伺机而动

命运本该由我来掌控


Bring the boys out

Bring the boys out

We bring the boys out

We bring the boys out

Bring the boys out


他和她心中的野兽 一直被柔软封印 该觉醒

(Get up)

看向哪里 奔向哪里 你只需要听自己 信自己

握住未来的方向盘

现实虽然很骨感

但坚持就会使然

就算没有人等待

我依旧愿意忍耐

挑衅者还有谁敢

My boy bring the boys out


Girls generation make you feel the heat

全世界在等你的宣言

Bring the boys out

残酷的是你推开你原本存在的那种热血

You know the girls

Bring the boys out


所有人都在接受命运的审判

可是命运是否真如预言说的那般

有权 yeah(yes fly high)

加冕(you fly high)

明确 Oh 这都是幻觉

只有你展现了执着

再不停兑现承诺

预言的才可能实现

历史由你谱写

创造新的诗篇

主角就不用多说

Let's go


Bring the boys out

Girls generation make you feel the heat

全世界在等你的宣言

Bring the boys out

残酷的是你推开你原本存在的那种热血

You know the girls

Bring the boys out


Girls bring the boys out

对过去下宣战

拿出战士一样的果敢

对抗现在你所有的困难

No 1. 我像那桂冠Athena check this out

风吹过我那泪灌的誓言

暴雨冲刷我最炙热的明天

所以一切打点完全keep up

Girls generation we don't stop

Bring the boys out


史书删去的每句话

现在我重新回答

我只属于“我和我”

没什么好害怕

这盛世太喧哗

我只遵循着本我my heart


世俗规矩 条条框框 束缚着英雄

你是否仍甘愿被拘囚

Just bring the boys out

我不是在犹豫 我是在伺机而动

命运本该由我来掌控


Cause the girls bring the boys out

Girls bring the boys out…


Bring the boys out

Girls generation make you feel the heat

全世界在等你的宣言

Bring the boys out

残酷的是你推开你原本存在的那种热血

You know the girls

Bring the boys out

十一年了!能等到郑秀妍在浪姐唱这首的中文版吗?登基曲最强中翻?《The B...的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律