【中/日/罗马音歌词】優里 - かごめ(笼中鸟)
作词 : 優里
作曲 : 優里
拳をまた握りしめた
ko bu shi wo ma ta ni gi ri shi me ta
又握紧了拳头
怒りのまま恨んでやるのさ
i ka ri no ma ma u ra n de ya ru no sa
任凭怒气驱使 恨意翻涌
そいつの胸ぐらを掴んで
so i tsu no mu na gu ra wo tsu ka n de
抓住那家伙的前襟
力のまま殺してやるのさ
chi ka ra no ma ma ko ro shi te ya ru no sa
就这么用力将他杀死
歪んだ顔がほらバラバラに
yu ga n da ka o ga ho ra ba ra ba ra ni
看啊 扭曲的脸四分五裂
崩れ落ちあたりに飛び散る血
ku zu re o chi a ta ri ni to bi chi ru chi
鲜血四处崩落飞溅
法を犯さない方法で
ho u wo o ka sa na i ho u o ho u de
如果有不触犯法律
自分を殺す方法があるなら
ji bu n wo ko ro su ho u o ho u ga a ru na ra
就能杀死自己的方法
僕を今すぐ殺してみたい
bo ku wo i ma su gu ko ro shi te mi ta i
那我立刻就想将自己杀死
誰かが死んでもね
da re ka ga shi n de mo ne
就算有人死了
イラつくくらいでした
i ra tsu ku ku ra i de shi ta
也只会让我感到不耐烦
乱れたダイヤに舌打ちして
mi da re ta da i ya ni shi ta u chi shi te
对着混乱的列车时刻表咂嘴
溜息をついた
ta me i ki wo tsu i ta
唉声叹气
貴方が死んだこと
a na ta ga shi n da ko to
昨天被告知了
昨日聞かされました
ki no u ki ka sa re ma shi ta
你已去世的消息
拳に刺さるこの鏡じゃ
ko bu shi ni sa sa ru ko no ka ga mi ja
扎在拳头上的镜子碎片
痛みも足りない
i ta mi mo ta ri na i
这点疼痛根本不够
かごめ かごめ
ka go me ka go me
笼中鸟 笼中鸟
後ろの正面だあれ
u shi ro no sho u me n da a re179.5k
你的正后方是谁呢
血も涙も流れるのに
chi mo na mi da mo na ga re ru no ni
明明还能够流血流泪
心のまま動けないのさ
ko ko ro no ma ma u go ke na i no sa
却无法听凭内心行动
壊れる事に慣れたから
ko wa re ru ko to ni na re ta ka ra
因为已习惯了破碎崩坏
思いのまま使われるのさ
o mo i no ma ma tsu ka wa re ru no sa
所以就这么任人摆布
軋んだ身体が叫ぶ声に
ki shi n da ka ra da ga sa ke bu ko e ni
对被倾轧的躯体发出的喊叫
耳も傾けずににべもなし
mi mi mo ka ta mu ke zu ni ni be mo na shi
充耳不闻 冷眼相对
愛する人だけ守れりゃ良い
a i su ru hi to da ke ma mo re rya i i
只要守护所爱之人就好
他人を蹴落とせどこれが正義など
ta ni n wo ke o to se do ko re ga se i gi na do
即便踢落他人也无所谓 这就是正义
なんと小さき人でしょうか
na n to chi i sa ki hi to de sho u ka
多么渺小的人类啊
貴方が死んでもね
a na ta ga shi n de mo ne
即便你死了
悲しむ以外なくて
ka na shi mu i ga i na ku te
我除了悲伤 别无他法
非力を正当化するだけの脳みそが恨めしい
hi ri ki wo se i to u ka su ru da ke no no u mi so ga u ra me shi i
怨恨着只顾将自己的无力正当化的头脑
黄色い線の外で懺悔を繰り返した
ki i ro i se n no so to de za n ge wo ku ri ka e shi ta
在黄线之外不断忏悔
綺麗なものを見かける度
ki re i na mo no wo mi ka ke ru ta bi
每当看到美丽之物
黒く澱んでく
ku ro ku yo do n de ku
内心的黑暗就会积淀
かごめ かごめ
ka go me ka go me
笼中鸟 笼中鸟
後ろの正面だあれ
u shi ro no sho u me n da a re
你的正后方是谁呢
幸せってどんな顔で俺の事を見てんの
shi a wa se tte do n na ka o de o re no ko to wo mi te n no
幸福正用怎样的表情看着我呢
幸せってどんな顔で俺の事を笑うの
shi a wa se tte do n na ka o de o re no ko to wo wa ra u no
幸福正用怎样的表情嘲笑我呢
生きるために必要な最小ってなんでしょう
i ki ru ta me ni hi tsu yo u na sa i sho u tte na n de sho u
为了生存所需的最低限度是什么呢
君のために僕ができる何かってなんでしょう
ki mi no ta me ni bo ku ga de ki ru na ni ka tte na n de sho u
为了你我能做些什么呢
愛を持って生きろってどの面で歌うの
a i wo mo tte i ki ro tte do no tsu ra de u ta u no
要怀着爱活下去 哪有脸面唱这种歌
信じられるものなんて積み上げてないから
shi n ji ra re ru mo no na n te tsu mi a ge te na i ka ra
能够相信的事物根本没有积累起来
あれもこれも目に刺さって心流れる
a re mo ko re mo me ni sa satte ko ko ro na ga re ru
这个也 好那个 也好都那么刺眼
どうせいらない いらない
do u se i ra na i i ra na i
反正都不需要 不需要啊
俺が生きてるこの世界じゃ
o re ga i ki te ru ko no se ka i ja
在我所生存的这个世界
見向きもされない
mi mu ki mo sa re na i
谁都不屑一顾
飛び込んだとしても
to bi ko n da to shi te mo
就算我跳下铁轨
誰も悲しまぬなら
da re mo ka na shi ma nu na ra
也无人为我悲伤的话
俺は俺らしく生きてやろう
o re wa o re ra shi ku i ki te ya ro u
那我就活下去给你们看
泥水の中で
do ro mi zu no na ka de
在这泥淖之中
高く高く飛べたらいいな
ta ka ku ta ka ku to be ta ra i i na
要是能高高地飞上天空就好了
いいないいないいないいな
i i na i i na i i na i i na
就好了 就好了啊
翻译:kasuka_sea
校对:kamiyaaaaaaa

