第0272期-英语四级通关训练
vinegar
英 [ˈvɪnɪɡə(r)] 美 [ˈvɪnɪɡər]n. 醋;尖酸,刻薄
例句:Wine vinegar tenderizes meat.
酒醋能让肉变得软嫩。
If the sauce seems too sweet, add a dash of red wine vinegar.
如果酱太甜,就加少许红酒醋。
This vinegar can be used alone.
这瓶醋可以单独使用。
context
英 [ˈkɒntekst] 美 [ˈkɑːntekst]n. 背景,环境;上下文,语境
例句:His decision can only be understood in context.
只有了解来龙去脉才能明白他的决定。
I would qualify that by putting it into context.
我会把它放入上下文中加以解释。
Skilled readers make use of context and prediction.
阅读能力强的人会利用上下文及推测来理解文意。
surrender
英 [səˈrendə(r)] 美 [səˈrendər]v. 投降;任凭摆布,沉溺于;(被迫)交出,放弃;(向官员)交出(证件);(体育运动中)失利(或丢分);退保;期满前就放弃(租借物)
n. 投降,自首;屈服,屈从;(尤指在战争等过后)放弃,交出;退保
例句:Don't shoot—I surrender.
别开枪—我投降。
They demanded (an) unconditional surrender.
他们要求无条件投降。
The rebel soldiers were forced to surrender.
叛军被迫投降。
pore
英 [pɔː(r)] 美 [pɔːr]n. (皮肤上的)毛孔,(植物的)气孔
v. 仔细阅读,认真钻研;<古>沉思,深思熟虑
【名】 (Pore)(美、印)波雷(人名)
例句:What happens depends on pore size.
所发生的一切取决于孔隙大小。
This pore space is known as porosity and is expressed as a percentage of the total rock volume.
这个孔隙空间被称为孔隙度,用岩石总体积的百分比表示。
This addition of a chemically precipitated substance into pore spaces is termed "permineralization".
这种化学沉淀物质进入孔隙的过程被称为“完全矿化”。
thrust
英 [θrʌst] 美 [θrʌst]v. 猛推,猛塞;刺,扎;(人)推进,挤过;上伸,伸出;强使接受
n. 要点,要旨;猛推,刺;(飞机、火箭等的)驱动力,推力;强攻,挺进;(拱、椽的)侧向压力;(地质)冲断层,逆断层;苛评
例句:He thrust at me with a knife.
他拿刀向我刺来。
They thrust him into the back of a jeep.
他们把他猛推入吉普车的后部。
She thrust her way into the crowd.
她挤进了人群。
回顾
- vinegar
- context
- surrender
- pore
- thrust