欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

葡萄牙语阅读:1-4 Ler por prazer

2022-05-01 16:14 作者:BrightRivers  | 我要投稿

Unidade 1 Ler por prazer


Texto 1


O pastor

Pastor, pastorinho,

Onde vais sozinho


Vou àquela serra

Buscar uma ovelha.


Porque vais sozinho

Pastor, pastorihno


Não tenho ninguém

Que me queira bem.


Não tens um amigo

Deixa-me ir contigo.


Eugénio de Andrade, Aquela Nuvem e Outras


Texto 2


O sonho

Pelo Sonho é que vamos,

comovidos e mudos.

Chegamos Não chegamos

Haja ou não haja frutos,

pelo Sonho é que vamos.


Basta a fé no que temos.

Basta a esperança naquilo

que talvez não teremos.

Basta que a alma demos,

com a mesma alegria,

ao que desconhecemos

e ao que é do dia-a-dia.


Chegamos Não chegamos


-Partimos. Vamos. Somos.

Sebastião da Gam, Pelo Sonho É que Vamos

Test 1


The pastor

shepherd, shepherd,

where do you go alone


I'm going to that mountain

Search for a sheep.


Why are you going alone?

shepherd, shepherd


I have nobody

May you wish me well.


you don't have a friend

Let me go with you.


Eugénio de Andrade, That Cloud and Others


Text 2


The dream

For the Dream we go,

moved and mute.

We arrived We didn't arrive

Whether or not there is fruit,

by the Dream we go.


Just faith in what we have.

Just hope in that

that we may not have.

It is enough that the soul we gave,

with the same joy,

to what we don't know

and what is day-to-day.


We arrived We didn't arrive


- We left. We will. Are.

Sebastião da Gam, For the Dream We're Going



Texto 1


O pastor

The pastor


Pastor, pastorinho,

Onde vais sozinho

shepherd, shepherd,

where do you go alone


Pastor = shepherd

pastorinho = little shepherd

Onde = where

vais = you go

sozinho = alone


Vou àquela serra

Buscar uma ovelha.

I'm going to that mountain

Search for a sheep.


Vou = I am

àquela = to that

serra = mountain

Buscar = to look for

uma = a

ovelha = sheep


Porque vais sozinho

Pastor, pastorihno

Why are you going alone?

shepherd, shepherd


Porque = why

vais = you go

sozinho = alone

Pastor = shepherd

pastorihno = shepherd


Não tens um amigo

Deixa-me ir contigo.

Não tenho ninguém

Que me queira bem.

you don't have a friend

Let me go with you.

you have nobody

May you wish me well.


Não = not

tens = you have

um = a

amigo = friend

Deixa-me =  tell me

ir = to go

contigo = with you

Não = not

tenho = I have

ninguém = nobody

Que = that

me = me

queira = he may wish (subjunctive)

bem = well


Eugénio de Andrade, Aquela Nuvem e Outras

Eugénio de Andrade, That Cloud and Others




Texto 2


O sonho

The dream


Pelo Sonho é que vamos,

For the Dream we go,


Pelo = by the

Sonho = dream

é = is

que = that

vamos = we go


comovidos e mudos.

moved and mute.


comovidos = moved

e = and

mudos = mute


Chegamos? Não chegamos?

We arrive? We don't arrive?


Chegamos = we arrive

Não = not

chegamos = we arrive


Haja ou não haja frutos,

Whether or not there is fruit,


Haja = there are

ou = or

não = not

haja = there are

frutos = fruit


pelo Sonho é que vamos.

by the Dream we go.


pelo = by the

Sonho = dream

é = is

que = that

vamos = we go


Basta a fé no que temos.

Just faith in what we have.


Basta = just

a = the

fé = faith

no = in it

que = which

temos = we have


Basta a esperança naquilo

Just hope in that


Basta = just

a = the

esperança = hope

naquilo = in that


que talvez não teremos.

that we may not have.


que = that

talvez = maybe

não = not

teremos = we will have (future)


Basta que a alma demos,

It is enough that the soul we gave,


Basta = just

que = that

a = the

alma = soul

demos = we have


com a mesma alegria,

with the same joy,


com = with

a mesma = the same

alegria = joy


ao que desconhecemos

to what we don't know


ao = to the

que = what

desconhecemos = we don’t know


e ao que é do dia-a-dia.

and what is day-to-day.


e = and

ao = to the

que = what

é = is

do = from the

dia-a-dia = day to day


Chegamos? Não chegamos?

We arrive? We don't arrive?


-Partimos. Vamos. Somos.

- We leave. We go. WeAre.


Sebastião da Gam, Pelo Sonho É que Vamos

Sebastião da Gam, For the Dream We're Going

葡萄牙语阅读:1-4 Ler por prazer的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律