欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【歌词翻译】ギターヒーローになりたいいめちゃん/想要成为吉他英雄的Ime酱【いめ44】

2023-10-09 11:29 作者:みそしーる  | 我要投稿

b站链接

 

音乐:いめ44

翻译:misoseal

 

最近、ギターを弾きたいと思うようになった

女の子がギターを弾くアニメって、なかなかいい宣伝だよね

でも、僕 ピアノも弾けるのに、ギターなんていらなくない?

 

最近,想弹吉他了

女孩子弹吉他的动画什么的,是很好的宣传呢

但是,我本来就会弹钢琴了,不太需要弹吉他吧?

 

でも、動画をいくつか見てみたんだけど、どうやらギターってそんなに難しくないみたい

ギターってこんなに人気があるんだから、リコーダーより難しいわけないよね

 

但是,看了几个视频,总感觉弹吉他也没有那么难的样子

因为吉他是那么的有人气,也不至于比竖笛难学的吧

 

今までに何百万人もの人がギターを弾けるようになったんだから、僕だってできるはずだよね?

 

至今为止已经有几百万人学会弹吉他了,所以我应该也是能弹的吧?

 

もし数個のコードが弾ければ、

人生の道は保証されている

だから、ギターを手に取って、

新しい地平を切り開こう

 

如果能弹上几个和弦的话,

人生的道路就有了保障

所以,拿起吉他,

开拓新的地平线吧

 

世界が崩壊しても

ギターのヒーローになれるかも

コンプレックスを捨てて

新しいことに心を開ける

 

即使世界崩坏

我也有可能成为吉他的英雄

舍弃自卑感

心为了新的事物敞开

 

世界が崩壊しても

アンプをつけて行こう!

まだまだ学ぶこと

たくさんあるから出発しよう

 

即使世界崩坏

配上扩音器前进吧!

依然依然有很多

需要学的东西所以出发吧!

 

希望の風が力を与えてくれる僕に、またまた

明日からは 必ず練習始めます!

 

对被希望之风赐予力量的我来说,再次再次

明天开始 我绝对要开始练习!

 

あれ?思ったより難しいな…

 

啊嘞?比想象的要难啊…

 

どうして僕の指は痛くて、まともな音すら出せないの?

どうやってみんなはあんなに簡単にできるの?

もしかしたら僕の運命はピアノなのかもしれない

そうかもしれない

 

为什么我的手指这么痛,连正常的声音都弹不出来呢?

大家到底是怎样那么简单地做到的呢?

难道说我的命运就是弹钢琴也说不定

可能真的如此

 

もう二ヶ月もやっているのに、ほとんど進歩していない。

音階だけだ

 

明明已经学了两个月了,基本上没啥进步。

只是弹了音阶

 

もしギターしか残ってないなら

そしてお金がまったくないなら

そんなとき、ギターを手に取って、

新しい地平を切り開こう

 

如果只剩下吉他了的话

然后如果钱也基本上没了的话

那个时候,拿起吉他,

开拓新的地平线吧

 

世界が崩壊しても、

ギターのヒーローになれるかも

なぜなら、ギター以外に何も何も残ってないから

 

即使世界崩坏

我也有可能成为吉他的英雄

要说为什么的话,因为除了吉他以外什么都不剩了

 

世界が崩壊しても、

アンプをつけて行こう!

いつか新しいMIDIキーボードを買えるように、頑張ろう!

 

即使世界崩坏

配上扩音器前进吧!

为了有朝一日买新的MIDI键盘,加油吧!

 

希望の太陽が力を与えてくれる僕に、またまた

明日からは必ず練習 続けますよ!

 

对被希望之太阳赐予力量的我来说,再次再次

明天开始我绝对要 继续练习哦!


【歌词翻译】ギターヒーローになりたいいめちゃん/想要成为吉他英雄的Ime酱【いめ44】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律