每日新闻(56)【日本核污水排海在即,香港日料餐厅生意下滑】
Japanese restaurant business in Hong Kong slumps due to radioactive wastewater dumping plan
According to reports,
Japan is set to
implement
its plan
to dump nuclear-contaminated wastewater from the Fukushima Daiichi
Nuclear Power Plant
into the ocean in mid-August, drawing widespread international concern for food and ecological safety.Meanwhile,
business
at a related restaurant
has reportedly already dropped by 10 to 20 percent
in China's Hong Kong Special Administrative Region (
HKSAR
).An owner of a Japanese restaurant in the HKSAR surnamed
Lam said
on a local program on Monday
(
that news of Japan's dumping plan had already
stirred up
concerns among residents, causing up to 20 percent of patrons
(
who used to order sashimi to avoid doing so
)
)
, according to local media reports.
重点词汇释义:
Nuclear Power Plant 核电厂;核电站
implement v. 执行,贯彻
HKSAR n. 香港特别行政区
stir up v. 激起,引发
译文: 放射性废水倾倒计划导致香港日本餐厅业务下滑
据报道,日本将于8月中旬实施将福岛第一核电站核污染废水倾倒到海洋中的计划,这引起了国际社会对食品和生态安全的广泛关注。与此同时,据报道,中国香港特别行政区(HKSAR)一家相关餐厅的生意已经下降了10%至20%。据当地媒体报道,香港特别行政区一家名为林的日本餐馆的老板周一在当地一个节目中表示,日本倾销计划的消息已经引起了居民的担忧,导致多达20%的顾客过去点生鱼片是为了避免这样做。来自环球时报(Global Times)