欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

维多利亚3开发日志#20 | 10/21 外交行动

2021-10-25 22:03 作者:牧有汉化  | 我要投稿

牧游社 牧有汉化翻译


Victoria 3 - Dev Diary #20 - Diplomatic Actions

Wizzington, Game Director Victoria 3


Hello and welcome to yet another Victoria 3 dev diary! Today we'll be continuing to talk about Diplomacy, specifically on the topic of Diplomatic Actions, which are the means by which countries in Victoria 3 conduct diplomacy, build (or tear down) relations, and sign various kinds of agreements with each other.

大家吼啊,欢迎来到新一篇维多利亚3开发日志!今天我们会继续说一说外交,特别是外交行动Diplomatic Actions的话题,也就是维多利亚3中的国家开展外交活动、建设(或破坏)双边关系、彼此签订各种各样的条约的方式。


Diplomatic Actions and how they work should be pretty familiar to anyone who's played pretty much any other Paradox Grand Strategy game. In short, a Diplomatic Action is a type of interaction that is carried out by one country towards another, and which sometimes (but not always) requires the agreement of the other party.

外交行动以及它们作用的方式对于广大Paradox玩家来说应该非常熟悉了。简单地说,一次外交行动是一种由一个国家向另一个国家发起的互动,且有时(并不总是)需要另一方的同意。


As the exact requirements and effects of a Diplomatic Action are unique to each type of action, this Dev Diary will mostly just be going over which actions currently exist in the game, but before I get into that I want to briefly explain about the three distinct categories that all actions fall into and how they differ:

鉴于每一类外交行动都有独特的需求和效果,这篇开发日志主要会讲一讲现在游戏里有哪些行动,但在那之前,我想简单说明一下行动的三个种类,以及它们之间的不同之处:


Instant Actions: These are actions that are carried out immediately upon use and/or acceptance (if acceptance is needed). They do not cost any Influence capacity as they do not require maintenance.
瞬时行动:这些行动会在使用且/或被接受(如果需要接受)的时候立即发动。它们不需要花费影响力容量,因为它们不需要任何维护费。

Ongoing Actions: These are unilateral actions that are carried out over time by one party towards the other, and can only be cancelled by the first party. They can have an Influence maintenance cost, in which case only the first party is the one to pay it.
持续行动:这些是在一段时间内由一方向另一方开展的单边行动,且只能由发起方取消。它们可能会有影响力维护费,如有则由发起方承担。

Pacts: These are bilateral actions that are carried out over time as an agreement between two parties. If there is a maintenance cost, both parties have to pay it unless the agreement has a clear senior and junior partner (such as Subject relationships). Both parties can break the pact off, though in some cases it may require the agreement of the other party.
条约:这些是由双方在一定时间内以协约形式开展的双边行动。如果有维护费,双方都需要承担,除非协约有着明确的优势方和劣势方(比如附庸关系)。双方都可以撕毁条约,但某些情况下需要另一方的同意。


A look at some of the actions and pacts available between two independent countries

让我们看看两个独立国家之间一些可用的行动和协议。



If you're still a bit unclear on the difference between these three, don't worry! It should hopefully become clearer once we start going into examples. So with no further ado, let's talk about what actions there currently are available in the game. Please note that, as always, the game is still under active development so what's in here may not exactly match what we have for release.

如果你对这三种外交行动的区别还有点摸不着头脑,别担心!只要我们开始讲讲实际案例,一切都会清晰起来的。闲话少说,让我们聊聊游戏中可用的即时行动。请注意,一如既往,游戏还在开发中,所以这里的内容可能不会和发售时完全一致。


Instant Actions (not necessarily an exhaustive list):

瞬时行动(并不一定是完整清单):


Expel Diplomats: This is an action that immediately lowers Relations with the target country, stops any ongoing attempt by them to Improve Relations with you, and blocks further Improve Relations attempts for a period of 5 years. Using Expel Diplomats also gives the acting country some Infamy, and prevents them from using Expel Diplomats on the same country for 5 years.
驱逐外交官:这是一个立即降低与目标国家关系的行动,可以立即停止任何他们改善与你关系的尝试,并在未来5年内阻止他们进行改善关系的尝试。使用驱逐外交官这一行动也会给当事国增加一些恶名Infamy,也会使其无法在5年内对同一国家使用驱逐外交官行动。

Take on Debt: This is an action that allows one country to take on the debt of another in exchange for being owed an Obligation (more on this in later dev diaries).
承担债务:该行动允许一个国家承担另一个国家的债务,代价是该国家会欠下一个义务Obligation(之后的开发日志会详细说明)。

Redeem Obligation: This is an action that forgives an Obligation owed to the acting country in exchange for a large boost in Relations.
免除义务:该行动将免除一个对发起国欠下的义务,以换取关系的大幅上升。

Violate Sovereignty: This is an action that allows the acting country to violate the neutrality of another country through whom they need military access, creating a Diplomatic Incident and potentially bringing new countries into the conflict. We'll go more into under what conditions you can use this and exactly how it works at a later time.
侵犯主权:该行动将允许发起国侵犯另一个国家的中立,从而获得所需的军事通行权,同时引发外交摩擦Diplomatic Incident,也有可能将新的国家引入冲突。我们之后会详细说明你在何种情况下可以使用该行动,以及它具体的生效方式。


Russia's unexpected attempt to build stronger relations with the Ottomans is not being received well at the Sublime Porte

最高朴特(译注:1923年前的奥斯曼帝国政府的正式名称)并没有接受俄罗斯突如其来的与奥斯曼帝国建设良好关系的尝试。


Ongoing Actions (not necessarily an exhaustive list):

持续行动(并不一定是完整清单):


Improve Relations: This is an ongoing action that slowly raises relations up to a maximum value of 50 (out of 100). Costs Influence to maintain, with the cost increasing if the target has a high Rank
改善关系:该持续行动会缓慢将关系增加到最大值50(关系最高为100)。需要花费影响力来维持,如果目标级别较高,花费也会增加。

Damage Relations: This is an ongoing action that slowly lowers relations down to a minimum value of -50 (out of -100). Costs Influence to maintain, with the cost increasing if the target has a high Rank
损害关系:该持续行动会缓慢将关系降低至最小值-50(关系最低为-100)。需要花费影响力来维持,如果目标级别较高,花费也会增加。

Bankroll: This is an ongoing action where one country pays a part of its monetary income to another each week as direct subsidies to their state treasury.
提供资金:该持续行动会让一个国家每周给另一个国家提供货币收入的一部分,作为他们国库的直接补贴。


The contest between Siam and Dai Nam for control of Cambodia led to a longstanding regional rivalry that sparked several wars in the early 19th century

暹罗和大南为控制柬埔寨而进行的争斗导致了长期的地区敌对关系,并在19世纪早期引发了数次战争。


Non-Subject Pacts (not necessarily an exhaustive list):

非附庸条约(并不一定是完整清单):


Alliance: This is a diplomatic pact that allows two countries to help each other when attacked in a Diplomatic Play, even if they do not have an Interest in the relevant area (more on this next week). Costs Influence to maintain, with the cost increasing if the other part has a high Rank.
联盟:这是一项外交条约,允许两国在外交博弈中受到攻击时互相帮助,即使他们在相关领域没有利益存在(下周会详细介绍)。需花费影响力来维持,如果其他成员的级别较高,则费用增加。

Customs Union: This is a diplomatic pact where there is a senior and a junior partner, and makes the junior partner part of the senior partner's national market instead of having their own market. Costs Influence to maintain for the senior partner only, with the cost increasing if the other part has a high Rank.
关税同盟:这是一项外交条约,其中分高级成员和低级成员,并会使低级成员成为高级成员全国市场的一部分,而不是拥有自己的市场。需高级成员花费影响力来维持,如果其他成员的级别高,则费用增加。

Trade Agreement: This is a diplomatic pact which gives both countries competitive advantages when establishing trade routes in the market of the other country. Costs Influence to maintain, with the cost increasing if the other part has a high Rank.
贸易协定:这是一项外交条约,当贸易路线建立在对方国家市场上时能给予两国竞争优势。需花费影响力来维持,如果其他成员的级别高,则费用增加。


A trade agreement between Russia and Prussia would let the latter tap even more deeply into the former's timber exports and improve Russia's access to German-made tools

俄罗斯和普鲁士之间的贸易协定将使后者更深入地利用前者的木材出口,并提高俄罗斯获得德国造工具的机会。


Subject Pacts (not necessarily an exhaustive list):

附属条约(并不一定是完整清单):


Protectorate: This is a type of non-colonial subject relationship where the subject is very autonomous, the only restriction placed on them being that they are not able to have a fully independent foreign policy. Can be turned into a Puppet by their overlord through a Diplomatic Play.
保护国:这是一种非殖民性的附属关系,附属国高度自治,唯一的限制是它们不能拥有完全独立的外交政策。宗主国可通过外交博弈将其变为傀儡国。

Puppet: This is a type of non-colonial subject relationship where the subject has no diplomatic autonomy, pays part of their income to their overlord and is part of the overlord's national market. Can be annexed by their overlord through a Diplomatic Play.
傀儡国:这是一种非殖民性的附属关系,附属国没有外交自主权,要将部分收入支付给宗主国,并且是宗主国国家市场的一部分。宗主国可通过外交博弈将其吞并。

Dominion: This is a type of colonial subject relationship where the subject has extensive diplomatic autonomy and can have their own subjects, though they're still required to be part of their overlord's market. Can be turned into a Territory by their overlord through a Diplomatic Play.
自治领:这是一种殖民性的附属关系,附属国拥有广泛的外交自主权,可以拥有自己的附属国,但仍需成为其宗主国市场的一部分。宗主国可通过外交博弈将其变成属地。

Territory: This is a type of colonial subject relationship where the subject has limited diplomatic autonomy, pays part of their income to their overlord and is part of the overlord's national market. Can be annexed by their overlord through a Diplomatic Play.
属地:这是一种殖民性的附属关系,附属国拥有有限的外交自主权,要将部分收入支付给宗主国,并且是宗主国国家市场的一部分。宗主国可通过外交博弈将其吞并。

Tributary: This is a special subject relationship only available to Unrecognized Powers where the subject has extensive diplomatic autonomy and can have their own subjects, though they're required to pay part of their income to their overlord. Can be turned into a Vassal by their overlord through a Diplomatic Play.
朝贡国:这是一种特殊的附属关系,仅未被承认强国可用,此时附属国拥有广泛的外交自主权,可以拥有自己的附属国,但仍需将部分收入支付给宗主国。宗主国可通过外交博弈将其变为附庸国。

Vassal: This is a special subject relationship only available to Unrecognized Powers where the subject has no diplomatic autonomy, pays part of their income to their overlord and is part of the overlord’s national market. Can be annexed by their overlord through a Diplomatic Play.
附庸国:这是一种特殊的附属关系,仅未被承认强国可用,此时附属国不具有外交自主权,要将部分收入支付给宗主国,并且是宗主国国家市场的一部分。宗主国可通过外交博弈将其吞并。


Afghanistan has no intention of becoming a Persian tributary peacefully, and Persia will have to resort to a threat of force if they intend to press the matter further

阿富汗无意和平地成为波斯的朝贡国,波斯若欲进一步施压,将不得不以武力相威胁。


Before I leave off, I also just want to briefly mention that as with many of our systems, the Diplomatic Action system is built to be completely moddable, up to and including adding new forms of Subjects or entirely new Pacts with completely custom effects. We’re quite excited to see how you all take advantage of all this moddability once the game is finally out!

在结束前,我还想简单提一下,外交行动系统与我们的许多系统一样,是完全可以通过Mod修改的,包括可以添加新的附属国形式或具有完全自定义效果的全新条约。我们很想看到大家在游戏最终推出后会如何利用所有这些模组能力!


Well then, that's it! This has of course been something of a brief overview, and we've left out a bunch of details regarding a number of the interactions that we'll come back to later, but it should give you a good idea of the limits of diplomacy in Victoria 3… that is, unless you're willing to get a bit more bold, in which case you should check back next week, as we talk about Diplomatic Plays and how they will let you shatter those limits!

那么,要说的就这么多!当然,这只是一个简短的概述,而我们已经留了一些关于互动的细节放到之后来讲,但它应该让各位很好地了解维多利亚3中外交的界限……也就是说,除非大家愿意变得更加莽撞,那么大家应该在下周回来看看,因为我们将聊聊外交博弈Diplomatic Plays以及它们将如何让玩家们打破这些限制!



翻译:AntiAccess 黑夜龙人

校对:三等文官猹中堂


欢迎关注UP主和主播小牧Phenix

欢迎关注牧游社微信公众号和知乎专栏!微信公众号改版为信息流,欢迎【置顶订阅】不迷路,即时获得推送消息!

B站在关注分组中设置为【特别关注】,将会在私信内及时收到视频和专栏投稿的推送!

欢迎加入牧有汉化,致力于为玩家社群提供优质内容!组员急切募集中!测试群组822400145!   

维多利亚3开发日志#20 | 10/21 外交行动的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律