欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【初音ミク】这是个多么美好的六月啊【Eight】【音画提升】

2023-06-28 22:12 作者:睦月石榴_Zakuro  | 我要投稿

呃嗯按照自己的理解和风格翻译了!


とても素敵な六月でした

那是个多么美好的六月


潰された私の体躯は

tsubu sa re ta watashi no tai ku wa

我这崩溃了的身体

酷く脆い固形と化して

hido ku moro i ko kei to ka shi te 

化作坚硬易碎的固态物

音ひとつしない市街地で

oto hi to tsu shi na i shi gai chi de 

在寂静无声的街道上

忌々しい不祥を呪うのさ

ima ima shi i fu shiyou wo noro u no sa 

诅咒着诸多禁忌不祥


道徳の向う側であなたは吠えている

dou doku no mu kou gawa de a na ta wa ho e te i ru  

与道德相对的那一侧 你正吼叫着

淡泊な言葉の裏側が透けているよ

tan baku na koto ba no ura gawa ga su ke te i ru yo 

自口中说出的 淡然的言语 其内侧也开始显露

真昼の無彩色を不穏な色にして

ma hiru no mu sai shiyoku wo fu on na iro ni shi te 

无色的正午 色彩渐渐变幻不定

本当に馬鹿な嘘つき

hon tou ni baka na uso tsu ki 

还真是个拙劣的谎言啊


薫る夏風に誘われて

kao ru natsu kaze ni saso wa re te 

为幽香暗藏的夏日微风所吸引

霞む死神も泣いていた

kasu mu shini gami mo na i te i ta 

身形虚幻的死神也落下眼泪

始まりの合図が轟いて

haji ma ri no ai zu ga todoro i te 

开始的信号在轰鸣声中

咽ぶ飛行機雲

muse bu hi kou ki kumo 

消弥在飞机尾迹里

閉塞と千の世迷言で

hei soku to sen no yo mai goto de 

在这闭塞的 充斥牢骚的

回る膿んだ世界が終る前に

mawa ru u n da se kai ga owa ru ma e ni 

溃烂中运转的世界迈向终结前

夢の中さえもずっと、

yume no naka sa e mo zu tto 

就连在梦中也

焼きつけたいの

ya ki tsu ke ta i no

想要永远铭记


草臥れた回転木馬、

kutabi re ta kai ten moku ba 

倒在尘土中的旋转木马

見たくもない欺瞞の産物

mi ta ku mo na i gi man no san butsu 

不过是欺骗中诞生 让人不愿再看的产物

仕組まれた惨劇の丘に

shi ku ma re ta san geki no oka ni 

在惨剧已成既定的山丘上

咲いた蓮華は枯れるのだろう

sa i ta ren ge wa ka re ru no da to u 

盛放的莲花也已经枯萎了吧


私を穿っていく醜い透明

watashi wo uga tte i ku miniku i tou mei

丑陋的透明将我贯穿

灰色の心が無数に悲鳴を上げるの

hi iro no kokoro ga mu suu ni hi mei wo a ge ru no 

一片灰暗的心中 无数悲鸣回响

背徳の白い息も次第に白銀が

hai doku no shiro i iki mo shi dai ni wa haku kin ga  

违背道德的 苍白无力的吐息

覆い隠してしまうよ

oo i kaku shi te shi ma u yo 

渐渐被银白覆盖


湿る街角に飛び散った

shime ru machi kado ni to bi chi tta 

在潮湿的街角四散飞溅

抉る感覚を放つのさ

egu ru kan kaku wo hana tsu no sa 

任由某处被剜除的感觉肆虐

吠える迷子犬を葬って

ho e ru mai go inu wo houmu tte 

把放声吠叫的流浪犬

黒煙の立つ空に

goku en no ta tsu sora ni 

埋葬在黑烟滚滚的天空

問い掛けと千の綺麗事で

to i ka ke to sen no ki rei koto de 

这充斥着问询与无数空话的

回る膿んだ世界の終りなんて

mawa ru u n da se kai no owa ri na n te 

在溃烂中运转的世界 将要终结什么的

呆気の無いくらいでいいと、

a kke no na i ku ra i de i i to 

我连一分惊讶也不会有,

吐き捨てたいの

ha ki su te ta i no

想要将其舍弃啊


喚く踏切が遮って、

wame ku fumi kiri ga saegi tte 

喧嚷的铁道口将一切遮蔽

これで全て終りなんだろう

ko re de sube te owa ri na n da ro u 

一切大概在这就要结束了吧

さよならの合図が轟いて

sa yo na ra no ai zu ga todoro i te 

预示着再见的信号在一片轰鸣中

溶ける飛行機雲

to ke ru hi kou ki gumo 

溶解于飞机尾迹里


がなる現世の境界で

ga na ru utsushi yo no kiyou kai de 

在熙攘现世的边界上

愚かなあなたは泣いていた

oro ka na a na ta wa na i te i ta 

愚蠢的你正哭泣着


薫る夏風に誘われて、

kao ru natsu kaze ni saso wa re te 

为幽香暗藏的夏日微风所吸引

悲しくなどないさ

kana shi ku na do na i sa 

并未感到一丝悲伤

天国も地獄も無いのなら

ten goku mo ji goku mo na i no na ra 

如果天国和地狱都不存在

こんな泥塗れの現実を

ko n na doro mami re no gen jitsu wo 

那这一塌糊涂的现实

誰が裁けるの

dare ga saba ke ru no 

又该由谁裁定呢


透過、「また会いましょう」

tou ka  ma ta a i ma shiyo u

穿透空气的那句,“还会再见的吧”

【初音ミク】这是个多么美好的六月啊【Eight】【音画提升】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律