欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【TK字傳/中譯歌詞】1995.10.11 華原朋美-《I BELIEVE》

2022-11-12 00:56 作者:Gift_For_Tkfans  | 我要投稿


歡迎各位對歌詞進行指摘(可在此版歌詞基礎上進行優化),如有up主進行二次創作需要取用此版歌詞,請聯繫本賬號授權並署名bilibili@Gift_For_Tkfans。如果有熱心無私的小夥伴願意上傳此版歌詞到國內各大音樂平台,請放心取用,無需本賬號授權 。

歌曲:I BELIEVE

演唱:華原朋美

首次發行:1995.10.11

Oricon最高:4

銷量:102.8w


作詞:小室哲哉

作曲:小室哲哉

編曲:小室哲哉


輝く白い 恋の始まりは

閃耀純白的戀情始於

とてもはるか 遠く昔のこと

萬分長久而遙遠的昔日

Anytime I believe your smile

無論何時我都堅信你的笑容

どんなときでも あなたの笑顔捜してた

無論何時我都在尋找你的笑顏

Anytime I believe your love

無論何時我都堅信彼此的愛

ずっと前から あなたをきっと見ていた

一定在許久之前 你我就曾謀面


Give me a Chance! Give me a Jump!

抓住機遇!一躍而起!

これからの未来へ向かう戦い!

面向未來的挑戰!

Give you a Speed! Give you a Power!

給予你速度與力量!

生意気な態度も時にはUSE!

有時也會展露我倔強的傲氣!

冬の街凍えてた 寒い夜を憎んでいた

在冬日的街頭瑟瑟發抖 對這寒夜生起恨意

愛を語るより 温もりだけ ほんの少し欲しい日もある

比起甜言蜜語 有時只需你些許溫存就好


どれほどの恋、どれだけの夢、抱えきれず空に叫んだ!

我是抱著對你多少的愛意與夢想 望著天空吶喊啊!

星空を突き抜け雪道を走る あなただけを信じたい

狂奔在綿延至星空的雪道 我之信仰唯你一人


Anytime I believe your smile

無論何時我都堅信你的笑容

ふと想う影 幼い思い出をたどってる

在浮光掠影之間 兒時的回憶突然閃現

Anytime I believe your love

無論何時我都堅信彼此的愛

追いかけていた あなたをきっと見ていた

不曾停歇地追趕 我一定能再次與你相見


Give me a Luck! Give me a Start!

請給予我幸運與重生!

これまでの野心を試す頃合

現在正是考驗野心的時刻

Give me a Pride! Give me a Dream!

請給予我自信與夢想!

あざとさを見せずに うまく振る舞う

不耍心機 好好表現

一人部屋の鍵を 開ける瞬間は寂しさ襲う

打開空無一人的房門 寂寞猛然襲來

愛を貫いて 苦しむより ほんの少し甘えた夜もあった

將愛貫徹始終 痛苦之夜雖有 但也有甜蜜之際


どれほどの恋、どれだけの夢、抱えきれず空に叫んだ!

我是抱著對你多少的愛意與夢想 望著天空吶喊啊!

星空を突き抜け雪道を走る あなただけを信じたい

狂奔在綿延至星空的雪道 我之信仰唯你一人


輝く白い 恋の始まりは

閃耀純白的戀情始於

とてもはるか 遠く昔のこと

萬分長久而遙遠的昔日

Anytime I believe your smile

無論何時我都堅信你的笑容

どんなときでも あなたの笑顔捜してた

無論何時我都在尋找你的笑顏

Anytime I believe your love

無論何時我都堅信彼此的愛

ずっと前から あなたをきっと見ていた

一定在許久之前 你我就曾謀面


【TK字傳/中譯歌詞】1995.10.11 華原朋美-《I BELIEVE》的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律