【TK字傳/中譯歌詞】1995.10.11 華原朋美-《I BELIEVE》


歡迎各位對歌詞進行指摘(可在此版歌詞基礎上進行優化),如有up主進行二次創作需要取用此版歌詞,請聯繫本賬號授權並署名bilibili@Gift_For_Tkfans。如果有熱心無私的小夥伴願意上傳此版歌詞到國內各大音樂平台,請放心取用,無需本賬號授權 。


歌曲:I BELIEVE
演唱:華原朋美
首次發行:1995.10.11
Oricon最高:4
銷量:102.8w


作詞:小室哲哉
作曲:小室哲哉
編曲:小室哲哉
輝く白い 恋の始まりは
閃耀純白的戀情始於
とてもはるか 遠く昔のこと
萬分長久而遙遠的昔日
Anytime I believe your smile
無論何時我都堅信你的笑容
どんなときでも あなたの笑顔捜してた
無論何時我都在尋找你的笑顏
Anytime I believe your love
無論何時我都堅信彼此的愛
ずっと前から あなたをきっと見ていた
一定在許久之前 你我就曾謀面
Give me a Chance! Give me a Jump!
抓住機遇!一躍而起!
これからの未来へ向かう戦い!
面向未來的挑戰!
Give you a Speed! Give you a Power!
給予你速度與力量!
生意気な態度も時にはUSE!
有時也會展露我倔強的傲氣!
冬の街凍えてた 寒い夜を憎んでいた
在冬日的街頭瑟瑟發抖 對這寒夜生起恨意
愛を語るより 温もりだけ ほんの少し欲しい日もある
比起甜言蜜語 有時只需你些許溫存就好
どれほどの恋、どれだけの夢、抱えきれず空に叫んだ!
我是抱著對你多少的愛意與夢想 望著天空吶喊啊!
星空を突き抜け雪道を走る あなただけを信じたい
狂奔在綿延至星空的雪道 我之信仰唯你一人
Anytime I believe your smile
無論何時我都堅信你的笑容
ふと想う影 幼い思い出をたどってる
在浮光掠影之間 兒時的回憶突然閃現
Anytime I believe your love
無論何時我都堅信彼此的愛
追いかけていた あなたをきっと見ていた
不曾停歇地追趕 我一定能再次與你相見
Give me a Luck! Give me a Start!
請給予我幸運與重生!
これまでの野心を試す頃合
現在正是考驗野心的時刻
Give me a Pride! Give me a Dream!
請給予我自信與夢想!
あざとさを見せずに うまく振る舞う
不耍心機 好好表現
一人部屋の鍵を 開ける瞬間は寂しさ襲う
打開空無一人的房門 寂寞猛然襲來
愛を貫いて 苦しむより ほんの少し甘えた夜もあった
將愛貫徹始終 痛苦之夜雖有 但也有甜蜜之際
どれほどの恋、どれだけの夢、抱えきれず空に叫んだ!
我是抱著對你多少的愛意與夢想 望著天空吶喊啊!
星空を突き抜け雪道を走る あなただけを信じたい
狂奔在綿延至星空的雪道 我之信仰唯你一人
輝く白い 恋の始まりは
閃耀純白的戀情始於
とてもはるか 遠く昔のこと
萬分長久而遙遠的昔日
Anytime I believe your smile
無論何時我都堅信你的笑容
どんなときでも あなたの笑顔捜してた
無論何時我都在尋找你的笑顏
Anytime I believe your love
無論何時我都堅信彼此的愛
ずっと前から あなたをきっと見ていた
一定在許久之前 你我就曾謀面