C919商业首飞成功后,这篇文章在外网火了

2023年5月28日,我国国产大飞机C919迎来首次商业飞行。中国航空业的这一历史性时刻不仅让国人为之骄傲,也吸引了不少国际友人的关注。

5月31日,一篇文章在国外社交媒体推特上悄然走红。文章的作者Ines Laimins(李美思)是一名美国演员,曾出演多部中国电视剧。C919商业首飞的成功,勾起了她35年前在中国乘坐飞机旅行的回忆。



节选及相应译文:
In 1986 I spent two months visiting mainland China.
1986年,我在中国度过了2个月的旅行时光。
In 1986, independent travel on the mainland was difficult and getting a seat on an airplane was nearly impossible. You had to line up at the air travel office, hope for an open seat, and then be denied day after day. Maybe even weeks. After days of lining up, I was lucky to get a ticket for only internal flight I took, Shanghai to Kunming.
彼时在中国个人游并非易事,要想购得一张飞机票更是近乎不可能,需要在航空公司排队,盼望着有座位开放,然后(购票请求)日复一日地被拒绝。大约在数周后,经过数日的等待,我幸运地获得了一张由上海飞往昆明的机票。
That plane trip was eye-opening.
那趟飞行可谓大开眼界。
I boarded an old Soviet made propeller plane by a rickety stair case.
我登上了一架苏制的螺旋桨飞机,飞机的舷梯晃晃悠悠。
The seats seemed to have been recently bolted into the floor, poor air circulation, no meal service, no rules about what you could bring on board, and certainly no rules on having to remain seated. Like train travel back then, you could bring most anything on board. All sorts of food, wrapped parcels of specially items from your province, and even large burlap bags wrapped in twine blocked the aisles.
飞机的座位看起来像是刚安装的,客舱通风状况较差,且机上不提供餐食。客机并没有规定旅客可以带什么东西登机,当然也没有规定乘客必须一直在座位上坐着。就像那时候的火车一样,你几乎可以带任何东西上飞机。各种食物,打包好的家乡特产,甚至连用麻绳捆好的大麻袋,都堵在过道上。
There was only one airline back then, CAAC Airlines, formerly the People's Aviation Company of China.
那时,中国只有一家航空公司——中国民航,前身是中国人民航空公司。
The airplane I boarded looked like the one below.
我坐的那架飞机和下图中的一样。

Two years after my flight, in 1988, CAAC Airlines split into six separate airlines, each named after the geographic region of their main operating areas.
1988年,在那趟旅行后的2年,中国民航被分成了6家航空公司,每家都以其主要的运营区域的地理区划来命名。
These later consolidated into China's Big Three airlines: Beijing-based Air China, Guangzhou-based China Southern Airlines, and Shanghai-based China Eastern Airlines.
这些公司后来合并为中国三大航空公司:总部位于北京的中国国际航空公司、总部位于广州的中国南方航空公司和总部位于上海的中国东方航空公司。
I never could have imagined then that some 35 years later the country would have built more than 240 modern airports as well as it's first homegrown COMAC C919 airplane that just took flight last week.
我从没想到35年后,中国已经建成了超过240座现代化机场,中国国产大飞机C919上周也迎来首次商业飞行。
Now every time I land in a new airport in China, I think back to the days of difficult air travel in 1986 and the rapid changes I have personally witnessed. In 35 years it has taken a focused and organized plan mixed with hard work and dedication to bring their domestic airline industry up to the world’s most modern standards. I have no doubt that the new era of aircraft manufacturing starting with the Comac C919 will exceed all expectations.
现在每当在中国的新机场降落时,我都会想起1986年在中国的那次困难的旅行,以及我亲眼见证中国发生的快速变化。这35年来,(中国)采取了有重点、有组织的计划,加上(中国人)辛勤的工作和奉献精神,使中国航空业达到了世界现代化标准。我毫不怀疑,从C919开始的中国商用飞机制造新时代将超出所有人的预期。


文章发布后在推特上引起了网友的热议,有网友说这是“最令人惊叹的发展故事”。还有网友称:“25年前我们曾嘲笑中国产品,现在每个人都对其赞不绝口。”


中国日报欧盟分社社长陈卫华对此评论到:“如果你见过1986年和现在的中国,你就能明白什么叫‘沧海桑田’。尽管面临种种挑战,但(中国)取得的成就堪称奇迹。”

审核:赵思远
撰文/编辑:王雨杰