【DEEMO II】Maigo no Uta歌词/罗马音/翻译
*歌词来源:分享yourmythos的单曲《マイゴノウタ》https://y.music.163.com/m/song?app_version=8.10.05&id=2049537481&uct2=nrPp17i4xXRj9MukD8Oe6g%3D%3D&dlt=0846 (@网易云音乐)
*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*转发收藏随意
*由“***”圈起来的是游戏中未收录的部分
*非常非常美丽的副歌旋律(再次)

Title:Maigo no Uta/マイゴノウタ(迷途羔羊之歌)
Composer:yourmythos(ユアミトス)
Lyrics:Haruna
Music:Masayoshi
Arrangement:yourmythos(ユアミトス)
***
nu ka run da a me no a to
泥濘んだ雨の後
今天也踏上雨后
kyo u mo ta do ri
今日も辿り
泥泞的道路
ma ta ko ri zu ni
また懲りずに
仍旧未长教训
on na ji coffee no mu no ka
おんなじ珈琲飲むのか
还要饮下同样的咖啡吗
ni ga i chyu u ko ku mo ha ge ma shi mo
苦い忠告も励ましも
苦涩忠告与激励都是
ni te i ru a ji
似ている味
相似的味道
ko ta e wa to kku ni
答えはとっくに
好似早就认定了
ki ma tte ru mi ta i
決まってるみたい
那心中的答案一般
su re chi ga u
すれ違う
擦肩而过
ho so i ka ge ni ma do wa sa re
細い影に惑わされ
被细长的影子迷惑
ji re ta a wa i hi bi
焦れた 淡い日々
焦躁的 淡淡日常
ta da o mo mu ku ma ma ni
ただ赴くままに
随心只奔向远方
o do ru yo u ni ka ru i
踊るように軽い
宛若舞动般轻盈
ta ka na ri da ke de
高鳴りだけで
仅凭心跳之声
yo ru wo e ra bo u ka
夜を選ぼうか
来选择夜晚吗
i ba syo wa a ru no ni
居場所はあるのに
总像个迷路的孩子
i tsu mo ma i go na no
いつも迷子なの
明明也拥有居所
ko ko ro no a ri ka to ha ku ri shi te ru
心の在処と剥離してる
却与心灵所在之处剥离
***
ke tsu dan wa ha re ba re to
決断は晴れ晴れと
爽快地做出了决断
wa ra i ma syo u
笑いましょう
再一同欢笑吧
o ko tte mo na i so u zo u wo
起こってもない想像を
面对未曾遇见过的想象
fu an ga ra zu ni
不安がらずに
也不要去不安
a no ko no i ta mi wa
あの子の痛みは
那个孩子的痛楚
wa ta shi ni wa mi e na i ke do
私には見えないけど
虽然我的双眼看不见
ki tto o na ji yo u ni
きっと同じように
但我知道我们一定
sa ma yo tte i ru
彷徨っている
一样在彷徨着
a ko ga re ga kyo u kan ni ka sa na tte
憧れが共感に重なって
憧憬与共鸣重叠并交织
ku mo ga ki re te yu ku
雲が切れてゆく
阳光正劈开云隙
ma da yu ru se na i ko to
まだ許せないこと
仍旧无法原谅之事
wa ri ki re na i yo ru
割り切れない夜
与无法想通之夜
se i chyo u shi te mo
成長しても
就算已成长
fu i ni bu tsu ka ru yo
不意にぶつかるよ
还是会不经意磕碰
de gu chi wa a ru no ni
出口はあるのに
明明也存在出口
i tsu mo sa ga shi te ru
いつも探してる
却总在寻找一处
ko ko ro no a ri ka to ka sa na ru ba syo
心の在処と重なる場所
与心灵所在重合的地方
ko ra e te su ri he ra su
こらえて擦り減らす
不断忍耐损耗了精力
hi bi jya i tsu ka chi gi re ru yo
日々じゃいつか千切れるよ
如此日复一日终将破成碎片
kan ji ru ma ma ni
感じるままに
随着心之所向
u ta u you ni a wa i
歌うように淡い
如歌唱般淡淡地
ta ka na ri da ke de
高鳴りだけで
仅凭心跳之声
yo ru wo e ra bo u ka
夜を選ぼうか
来选择夜晚吗
i ba syo wa a ru no ni
居場所はあるのに
明明也拥有着居所
i tsu mo sa ga shi te ru
いつも探してる
却总在寻找一处
ko ko ro no a ri ka to ka sa na ru ba syo
心の在処と重なる場所
与心灵所在重合的地方
-終わり-