【歌词翻译】星が流れて

作詞:渡邊亜希子
作曲:山田智和
編曲:住谷翔平
夢みたいって思うくらい
回想起来如同梦境一般
時は指先をすり抜けて
时间从指缝间流逝而去
今は過去へと名前を変えて
朝着过去告别改名变为现在
思い出の扉を開くの
不禁敞开了回忆的门扉
心は楽しい時間を
心追逐着那些
追いかけて夜空を駆ける
愉快的往昔时光 翻越过夜空
昨日まで戻れたら
若是能重回昨天
もう一度 今日がいいのに
再一次体验今天就好了
星が流れる 遠くへ 切なく儚く
流星划落 向着远处 悲伤而梦幻
高鳴る鼓動だけを残して
仅仅留下振奋的心跳
誰かが私を 呼んでいる気がして
恍惚间好像有谁在呼唤着我
振り向いたその空に 星が流れたの
回头望向那片天空 流星正划过
夢じゃないって消えてないって
这不是梦境 也不会消失
信じることが出来た時に
相信这一切时就会明白
時は過ぎ去って行くものじゃなくて
时间并非是单纯流逝而去的存在
積み重ねるものだと分かる
而是重重堆积的证明
心は時々私を
心总是不时
追い越して手を差し伸べる
将我追上伸出援助之手
明日まで行けたなら
若是能去向明天
また次の 今日に出逢える
又将和下个今天相遇
「楽しい時」と「寂しい気持ち」はいつでも
“快乐的时刻”和“寂寞的心情”总是
隣にいて離れられないの
在身边一直不曾离去
なんだかあなたと私みたいだから
总觉得就像你和我一样
きっとそれでいいよね
一定保持那样就可以了
どんなに素敵な時間も
无论多么美好的时间
ずっと飾ってはおけない
都不能一直当作摆设
少しずつ でも確かな
哪怕只有一点点 也要
一歩を踏み出さなくちゃ
迈出那切实的一步才行
星が流れて 一筋 眩く優しく
流星划落 一束又一束 眩目而温柔
高鳴る鼓動を残してくれた
留给我振奋的心跳
誰かの笑顔が 呼んでいる気がして
恍惚间好像被谁的笑容呼唤着
見上げたこの夜空に
抬头望向这片夜空
たくさんの輝きを見つけた
找到了无数的光芒
翻译:枕头熊