欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

ヒトリエ-Namid[A]me 罗马音歌词

2023-05-16 11:24 作者:仲間良平_Official  | 我要投稿

色褪せた涙のどしゃぶり

i ro-a se /ta na mi da no /do sha bu ri

 

その胸の淵ギリギリで

so no-mu ne no fu chi gi ri gi ri de

 

乾涸びた傘を差し出した

hi ka-ra bi /ta ka sa wo-sa (shi)da /shi ta

 

名前も知らぬあなたがいる

nama-e mo shi /ra nu a na /ta ga i ru

 

声枯れた孤独の方舟

ko-e ka re ta /ko do ku no ha ko bu ne

 

誰も受け付けぬ心の戸

da re-mo /u-ke tsu ke nu ko ko ro no ko

 

どこか遠くで聞こえるあれは

doko-ka to-o ku de (ki)ko-e ru /a re wa

 

またひとりぼっちの涙雨

ma ta hi to ri /bo /ttchi no na mi da a me

 

 

//

涙目 変わらずの雨模様

na mi-da me ka wa ra /zu no a me mu yo-u

 

その夢の淵ギリギリで

so no-yu me /no fu chi gi ri gi ri de

 

空ろげな顔で生きるのが

utsu-ro ge /na ka-o de /i ki ru no ga

 

当たり前になった僕にさ

a ta-ri ma-e ni na /tta bo ku ni sa

 

乾涸びた傘を差し出して

hi ka-ra bi /ta ka sa-wo sa-(shi)da shi te

 

「はじめまして」

「ha ji me ma shi te」

 

あなたが笑う

a na ta ga wa ra u

 

問いかけるは僕の心か

to-i ka ke-ru wa bo ku no ko ko ro ka

 

それともあなたの意固地か

so re-to mo a /na ta no i ko ji ka

 

耳元で弾ける言葉で

mi mi-mo to de ha ji ke ru ko to ba de

 

この頭はフラつくばかりだ

ko no a ta ma /wa fu ra tsu ku ba ka ri da

 

戸惑いと哀しみに狂う凪を

to-ma do-i to-ka na shi mi ni ku ru u na-gi wo

 

なぞるように

na zo ru yo-u ni

 

灯ひとつもない夢の中をまた、

akari hi to tsu mo na i /yu me no na ka wo ma ta、

 

ひとり、歩く?

hi to ri、a ru ku?

 

揺らいだ 僕の心

yu-ra i da bo ku no ko ko ro

 

どうやって今、飛べると思う?

do-u ya tte i ma、to be ru to-o mo u

 

はにかむように結ぶ手と手、

ha ni ka mu yo-u ni /mu su bu te to te

 

傘ひとつ、笑っている

ka sa hi to tsu、wa ra tte-i ru

 

夜に浮かんだあなたの姿は

yo ru ni u kann-da-a na ta no su ga ta wa

 

何より綺麗だと思った

na ni yo ri ki re-i /da to-o-mo tta

 

間違ったって良いと言える

ma chi ga tta tte yi-i to i-u e ru

 

そんな凡庸を探している

sonn-na futsu-wo /sa ga shi te-i ru

 

 

 

//

涙溜りに揺らぐ蜃気楼

na mi-da ta ma-ri ni (yu) ra gu shi-nn ki ro u

 

心の戸の奥の奥で

ko ko-ro no /ko no /o ku no o ku de

 

微かに応える僕がいる

ka su-ka ni /ko ta-e ru bo ku ga i ru

 

その音の瀬のギリギリで

so no /o to-no se no gi ri gi ri de

 

草臥れた心の方舟

ku ta-bi re-ta ko ko ro no ha ko bu ne

 

名前も知らぬあなたを乗せて

na ma-e mo shi /ra nu-a na ta wo no se te

 

どこか遠くへ逃げられるかな

do ko-ka to-o /ku e ni ge ra re ru ka na

 

ふたりぼっちで落ちてけるかな

fu ta-ri bo /cchi de o chi te ke ru ka na

 

「ねえ、あたしが

「ne e、a-ta shi /ga

 

この雨をずっと探していたって

ko no a me wo zu /tto sa ga /shi te-i ta tte

 

どうやってなら叫び足りない

do-u ya tte na ra /sa ke bi ta ri na i

 

 

君の胸に届くでしょう」

ki mi-no mu-ne /ni to do ku de sho u」

 

戸惑いも哀しみも狂わせた

to /ma do-i /mo-ka na shi mi mo /ku(ru) wa-se ta

 

その台詞を

so no se ri fu wo

 

ふたりだけの秘密にでもしよう

fu ta ri da-ke no-hi mi tsu ni de mo shi yo u

 

ずっと 結んでいよう

zu tto mu su-nn de-i you-

 

「泣いているふらあなたの背は

「na-i-te-i ru /fura-a na ta no se wa

 

どこへだって飛べると思う

do ko e da tte /to be ru to-o mo-u

 

間違ったって、

ma chi ga tta tte、

 

あなたとなら、

a na ta to na ra、

 

良いと思える気がする」

ii-to-o-mo-e ru /ki ga su ru」

 

そこで笑ったあなたの姿は

so ko de wa ra tta-a na ta no su ga ta wa

 

何より綺麗だと思った

na ni yo ri ki re-i /da to-o mo tta

 

間違ったって良いと言える

ma chi ga tta tte /ii-to-iu-e ru

 

そんな凡庸を探して、探している

sonn-na futsu-wo /sa ga shi te /sa ga shi te-i /ru


ヒトリエ-Namid[A]me 罗马音歌词的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律