欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

Juste une photo de toi

2021-01-18 14:07 作者:五月国王-因幡五月  | 我要投稿

本歌词于2015年10月24日翻译于南中医C39-1223

原曲:Juste une photo de toi(法语)-Matt. Pokora 


Si on faisait un flash-back, on revenait en arrière

如果跟着闪光,我能否回到过去

Pour te rappeler ce que tu me disais

想起了你当年的话

Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière

一切看起来坚固的就像火山岩

 

Au final tout ça, ce n'était que des paroles en l'air

但到了最后剩下的只有一些流言

Mais j'ai pas vu que tu jouais

也许命运在戏弄人

Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine

漫长的历史中,谁是棋子谁是女王

 

J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est

心碎成了粉末,我也开始失控

Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé

一切的离开比他们的到来还快

Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...

而那离开的一切中还有一部分的我

 

Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi

现在我只能,看着仅剩的照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi

现在我只能,看着仅剩的照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

 

La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse

音乐戛然而止,幕布恍然垂落

Et le soleil disparait quand les lumières s'éteignent

笑容和声音随时间悄然远去

Même les applaudissement ne pourront rien ni faire

即使掌声如故我也不能挽救

Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et Terre

只有你,一下子改变了整个世界

Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais

没人看我在干什么

J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire

失去了我的战斗,我还能够做什么

 

J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est

心碎成了粉末,我也开始失控

Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé

一切的离开比他们的到来还快

Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...

而那离开的一切中还有一部分的我

 

Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi

现在我只能,看着仅剩的照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi

现在我只能,看着仅剩的照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

 

Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré

现在我有点后悔遇见这一切

J'aurai pas dût te regarder

在那一天,一场奇遇

Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?

迷梦早已不在,为何继续怀念

Je veux juste t'oublier

而我忘不掉一切

  

Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré

现在我有点后悔遇见这一切

J'aurai pas dût te regarder

在那一天,一场奇遇

Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?

迷梦早已不在,为何继续怀念

Je veux juste t'oublier

而我忘不掉一切

 

Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi

现在我只能,看着仅剩的照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi

现在我只能,看着仅剩的照片

Juste une photo de toi

只是一张照片

Juste une photo de toi

只是一张照片


Juste une photo de toi的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律