Juste une photo de toi

本歌词于2015年10月24日翻译于南中医C39-1223
原曲:Juste une photo de toi(法语)-Matt. Pokora
Si on faisait un flash-back, on revenait en arrière
如果跟着闪光,我能否回到过去
Pour te rappeler ce que tu me disais
想起了你当年的话
Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière
一切看起来坚固的就像火山岩
Au final tout ça, ce n'était que des paroles en l'air
但到了最后剩下的只有一些流言
Mais j'ai pas vu que tu jouais
也许命运在戏弄人
Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine
漫长的历史中,谁是棋子谁是女王
J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est
心碎成了粉末,我也开始失控
Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
一切的离开比他们的到来还快
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
而那离开的一切中还有一部分的我
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
现在我只能,看着仅剩的照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
现在我只能,看着仅剩的照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse
音乐戛然而止,幕布恍然垂落
Et le soleil disparait quand les lumières s'éteignent
笑容和声音随时间悄然远去
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
即使掌声如故我也不能挽救
Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et Terre
只有你,一下子改变了整个世界
Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais
没人看我在干什么
J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire
失去了我的战斗,我还能够做什么
J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est
心碎成了粉末,我也开始失控
Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
一切的离开比他们的到来还快
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant...
而那离开的一切中还有一部分的我
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
现在我只能,看着仅剩的照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
现在我只能,看着仅剩的照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré
现在我有点后悔遇见这一切
J'aurai pas dût te regarder
在那一天,一场奇遇
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?
迷梦早已不在,为何继续怀念
Je veux juste t'oublier
而我忘不掉一切
Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré
现在我有点后悔遇见这一切
J'aurai pas dût te regarder
在那一天,一场奇遇
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?
迷梦早已不在,为何继续怀念
Je veux juste t'oublier
而我忘不掉一切
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
现在我只能,看着仅剩的照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
现在我只能,看着仅剩的照片
Juste une photo de toi
只是一张照片
Juste une photo de toi
只是一张照片