【DEEMO II】Pray for the rain歌词/罗马音/翻译
*歌词来源:分享onoken/木下珠子的单曲《雨に祈りを (feat. 木下珠子)》http://163cn.tv/3eRXh3 (@网易云音乐)
*翻译为Up个人的主观译文,会随时修改,欢迎指出不足
*转发收藏随意
*由“***”圈起来的是游戏中未收录的部分
*完整版这么久才发怕不是因为后半段歌词只有经历了结局才能品到感觉(x)

Title:Pray for the rain(雨に祈りを/向大雨祈愿)
Composer:onoken feat. Tamako Kinoshita
---
Composition & Arrangement:onoken
Lyric:Rin
Vocal:木下珠子(Tamako Kinoshita)
---
ka ke ga e no nai nu ku mo ri wo ku re ta a na ta me de
かけがえのないぬくもりをくれたあなたまで
我在此祈愿终有一日能够再一次将这双手伸向
ma ta ko no te wo no ba se ma su yo u ni
またこの手を伸ばせますように
曾赐予了我无可替代的温暖的你
mo u o wa ri to da re ka ga i tte
「もう終わり」と誰かが言って
「已经结束了」不知是谁对我说
ko bo re ta hi ka ri a me ni nu ri ka e ta
こぼれた光 雨に塗り替えた
溢出的光芒 被大雨肆意填涂
hi ra hi ra ri ma u shi ro i ha na wa
ひらひらり舞う白い花は
悠悠荡荡飘舞的白色花儿
ya ga te so no shi zu ka na na ge ki to ki e te i ku
やがてその静かな嘆きと消えていく
不久便化作那寂静的叹息而消失不见
ta to e ba
たとえば
就好比说
zen bu u so ba ka ri da tte
全部嘘ばかりだって
若身在一切皆为谎言
i ki do ma ri to shi ka o mo e na i se kai de
行き止まりとしか思えない世界で
只能向无法前进作出妥协的世界中
don na mi ra i wo mi u shi na tte mo
どんな未来を見失っても
不论将会迷失怎样的未来
zu tto wa ta shi wa ko ko ni
ずっと私はここに
自始至终我一定会
i ru yo
いるよ
在这里
mi e ru ha zu mo nai ka na ta ma de
見えるはずもない彼方まで
即便那通向遥远彼方的道路
tsu zu i te i ta mi chi wo
続いていた道を
明明都无法看见
i ji wa ru na ka mi sa ma ga fu sa i de shi ma tte mo
意地悪な神様がふさいでしまっても
却还是被坏心眼的神明大人给堵住了
ya wa ra kai nu ku mo ri wo
やわらかいぬくもりを
但还是希望曾赐予了我
ku re ta a na ta ga
くれたあなたが
那柔和温暖的你
a ki ra me te shi ma wa na i you ni
諦めてしまわないように
直到最后一刻也不要放弃
“ When music plays, the sun shall stay ”
“只要演奏音乐,就能唤来晴天”
ma ta ko no te wo
またこの手を
祈愿能够再次
no ba se ma su you ni
伸ばせますように
朝向你伸出这双手
***
ma yo i ko ta chi ni yo ri so u yo u ni
迷い子たちに寄り添うように
若能为了更靠近迷路的孩子们
u de hi ro ge te so ba ni i re ba
腕広げてそばにいれば
而张开双臂依偎在身边
ya mu ko to no nai a me wa nai ka ra
やむことのない雨はないから
看似永不停歇的雨也终将放晴
da i ta ki zu mo i tsu ka i ya sa re ru no de syou
抱いた傷もいつか癒されるのでしょう
那么怀抱的伤痛也终有一天能够愈合吧
ta to e ba na ki ka ta sae na ku shi te
たとえば 泣き方さえなくして
就好比说 连怎样哭泣都已忘记
ha ri tsu ke ta e ga o de i tsu mo go ma ka shi te
張り付けた笑顔でいつもごまかして
用黏在脸上的微笑面具再度蒙混过去
hon tou wa da re yo ri ya sa shii hi to
本当は誰より優しい人
实际上比谁都温柔的人
hi to ri ni na ra na i de do u ka
ひとりにならないで どうか
希望你不要变得孤独 祈祷着
to do ku a te mo nai to a na ta no no mi kon dei ta ko e wa
届くあてもないとあなたの飲み込んでいた声は
你所独自咽下的你那不知道还能传达给谁的声音
i ma wa mo u ko no mu ne ni ki ko e te i ru ka ra
今はもうこの胸に聴こえているから
如今已接收到并在我的胸膛中回响着
ho do ke nai ka na shi mi ni ki zu tsui te i na i de
ほどけない悲しみに傷ついていないで
请不要因为无法缓解的悲伤而痛苦不堪
ko wa ga ra zu wa ta shi wo yon de
怖がらず私を呼んで
来呼唤我吧不必害怕
ka e su ka ra no do ga ka re ru ma de
返すから 喉がかれるまで
我会回应 直至喉咙也嘶哑
wa su re na i de zen bu u so ba ka ri da tte
忘れないで 全部嘘ばかりだって
请不要忘记 就算身在一切皆谎言
i ki do ma ri ni mi e ru se ka i da tta tte
行き止まりに見える世界だったって
仿佛已经看见了尽头的这个世界之中
a na ta ni a e te yo ka tta to
あなたに会えてよかったと
我现在依然觉得遇见你真好
i ma wa ta shi wa wa ra e ru da ka ra
今私は笑える だから
于是欣然欢笑 所以啊
mi e ru ha zu mo nai ka na ta ma de tsu zu i tei ta mi chi wo
見えるはずもない彼方まで続いていた道を
即便那通向遥远彼方的道路明明都无法看见
i ji wa ru na ka mi sa ma ga fu sai de shi ma tte mo
意地悪な神様がふさいでしまっても
却还是被坏心眼的神明大人给堵住了
ya wa ra kai nu ku mo ri wo ku re ta a na ta ga
やわらかいぬくもりをくれたあなたが
但还是希望曾赐予了我那柔和温暖的你
a ki ra me te shi ma wa na i yo u ni
諦めてしまわないように
直到最后一刻也不要放弃
“ When music plays, the sun shall stay ”
“只要演奏音乐,就能唤来晴天”
ma ta ko no te wo no ba se ma su yo u ni
またこの手を伸ばせますように
祈愿我还能再次向你伸出这双手
***
-終わり-

后记·一些Up的碎碎念:
这次的Vocal姐姐正是在Deemo剧场版歌姬选拔时,被onoken老师所看中的!!因为那次选拔的最终选拔曲是Fluquor!!!onoken老师甚至看了直播!还把自己看直播的给直播了!(?)(回放在这里→【【onoken/搬运】まよいづき・あいたい セッションファイル紹介 DEEMO THE MOVIE 歌姫オーディション 決勝戦 Fluquor を見ながら-哔哩哔哩】 https://b23.tv/U7NnnLa


(Deemo剧场版歌姬选拔决赛节目回放(生肉)→【《Deemo The Movie》歌手选拔赛 〜令和歌手企划〜 #12-哔哩哔哩】 https://b23.tv/KrM1kkk)
(偷偷说,我当时其实就觉得这个姐姐的Fluquor最有感觉(小小声)。)
然后两人、不,三人(Fluquor原班人马onoken & Rin+这次的Vocal姐姐)合作完成了这么棒的曲子供给了Deemo2……这是多么棒的一次缘分呐!!!
而且、这次的MV真的好绝……!在onoken的曲子旋律编曲非常绝的基础上,氛围感烘托得超级到位!喜欢。(详见专栏封面视频)
同时这也是我自Dee2上线4个月以来,第一次真真切切感受到“When music plays, the sun shall stay”这个标语可以给人以什么样的震撼。(指以前都觉得二代的标语好逊哦,比一代的逊多了(咳
Rin姐姐真的好会写歌词,onoken老师好会谱旋律,木下珠子姐姐好会唱qwq……结识了这么多优秀的曲师就偷着乐去吧您内()。
感谢您阅读到这里。我们有缘再见。