坎特伯雷大街21号中的梗
本文章由我根据外网wiki翻译(主要是意译)及个人理解构成,可能不完整且有纰漏,欢迎各位在评论区补充

首先是wiki翻译部分:
该活动的名称是对《龙虎少年队(21 Jump Street)》的系列电影的致敬。电影中是一种名为HFS的致瘾药物正在高中传播,主角为了抓住主犯而潜入了那所高中。这也是该活动中出现的情节,入侵者水晶正在传播,这使学生想变得受欢迎,变得暴力并沉迷于侵略者水晶。守护者则带着两位冠军前往调查。
活动的关卡选择界面,是模仿洛克人的关卡选择界面。

海军舰长玛丽娜和四大天王(所以四大天王是只有三个人吗,还有两个去哪了)的出现是斩服少女的相关彩蛋,动画中当鬼龙院皐月出现时,她身上也出现了粗体的红色文字(还有排成一排的小弟和神秘的光)。四大天王则可能是对口袋妖怪游戏的参考,在该游戏中,您必须首先击败四大天王,然后才能面对现任的冠军(主要四大天王这个词已经被玩烂了,很难完全追溯本源,wiki上说是口妖可能是因为用的是同一个单词吧)。

在关卡剑道部,我们会遇到The Bride(《杀死比尔》的女主角),当我们与她交谈时,她会讲一段相关台词(拿到武士刀前后的台词不同,不要错过哦),我们还可以重新演绎她从服部半藏的寿司店获取武器的场景。


在关卡科学部中,当我们通过坐在一个书呆子的位置上获得晶片时,这一场景很明显模仿了《生活大爆炸》的谢耳朵,他倾向于坐在沙发上的特定位置上。


在关卡自助餐厅中,食堂里的学生有站上桌子上大喊“哦,队长!我的队长!”的片段,这是捏他电影《死亡诗社》中发生的名场面(Oh, Captain,My Captain!)。

自助餐厅测试中有一题的答案之一是“你记得自己吃过多少面包吗?” ,这是Dio在《JoJo的奇妙冒险》第一季中所说的这句话(这游戏jo梗其实挺多的)。

在关卡自助餐厅中,索菲朗诵了音乐剧《魔法坏女巫》中歌曲《Popular(Popular - Kristin Chenoweth)》的部分歌词。她在同一场景中的整个对话清楚地表明了这一点(可能因为翻译问题导致不是那么明显了,感觉游戏里还是有蛮多原有的梗被翻译吞了的,感兴趣可以自行搜索)。
我们挑战海军舰长玛丽娜和她的四大天王的方式是对“洛克人”的借鉴(好像这句是和前面的重复了)。

下面是鬼我个人补充部分(可信度存疑部分):
其实活动的剧情先也致敬了《少年龙虎队》,电影中的主角申科和施密特在执行的任务中有不得不面对校园时期给他们遗留下来的所有恐惧与焦虑的过程。而游戏剧情里则是玛丽安和索菲面对了自己学生时代的痛苦(话说索菲不还是学生吗)(活动中对斩服少女的致敬也不只是开头)。
人气掠夺这个特色让我联想到了《星掠者》的点数,两者都是一个可以被掠夺的数值。
在剑道部捡到的逆刃刀的描述可能是对漫画《浪客剑心》的捏他(单纯的猜测),漫画中的主角就是为了不再杀人才改用逆刃刀,与游戏中挽救生命的描述相符合。

在自助餐厅关卡中有出现前作的角色名字(毕竟就是一个世界)。


下面是wiki部分的原文(毕竟鬼我是意译的,还是吧原文也放一段吧):
The name of the event is a reference to the series and movie named 21 Jump Street where a drug called HFS (In the movie) is being spread at a High School. This is also the plot for this event, where invaders (And another student) are spreading crystals which make the students become popular, violent, and addicted to them.
The moment when students in the cafeteria stand on the tables and recite "O Captain! My Captain!" is a reference to the film "Dead Poets Society" where the same scene happened.
The answer in the test in cafeteria "How many breads have you eaten in your life?" can be a reference to this line being said by Dio in the first season of JoJo's Bizarre Adventure.
Grand Admiral Marina and the Four Elite appearances are a reference to Kill la Kill anime, when Satsuki appeared, big red letters appeared with her [8]. This may also be a reference to Pokemon games where you must first defeat the Elite Four (an elite group of other Pokemon trainers) before being able to face the current Champion.
In the third level where Scientist Sohee dictates students in the classroom, she recites part of the lyrics of the song "Popular" from Wicked the Musical. Her whole dialogue in the same scene is a clear reference to it.
The way you challenge Grand Admiral Marina and her elites is a reference to the Mega Man or Rockman (in Japan) franchise
You meet The Bride (Kill Bill), a version of the main theme plays when you talk with her and you can also re-enact the scene where she gets weapons from Hattori Hanzo's sushi restaurant.
The level select screen is a clear reference to Megaman level select screens.
The Moment when you obtain a Star Piece by sitting in a student's "spot" is a clear reference to Sheldon Cooper from The Big Bang Theory who has a tendency of sitting in a specific spot in the couch.

挑战模式有梗的话会在评论区补充,
因为部分涉及作品鬼我并没有看过,所以会遗漏和讲错一些事,欢迎各位大佬指正其中的错误。
祝点赞的大佬们单抽出白盒哦!