烈士结局,但是最后亨利死了

h0_intro_henry=亨利?
h0_intro_henry2=亨利!
h0_intro_heardyoudied=我听说你死了!
h0_intro_toppatproblems=哎呀, 兄弟...
h0_intro_toppatproblems2=礼帽帮最近给我整了一堆事出来.
h0_intro_orbitalstation=对... 自从他们建立那个轨道空间站之后, 他们就变得超级强.
h0_intro_goodteam=我现在在想啊. 咱俩过去可是好队友啊!
h0_intro_goodteam2=我敢打赌咱们俩就能搞掉他们.
h0_intro_startingto=这事开始变得-
h0_intro_getpersonal=私人化了.
h0_intro_takeemout=如何? 你咋想?
h0_intro_takeemout2=你想帮我把他们干掉吗?
h0_intro_aweswome=太棒了!
h0_intro_aweswome2=好了, 跟我来. 我有进入太空的办法.
h0_intro_prototype_01=政府的秘密原型机. 你怎么想?
h0_intro_thereitis_01=它在那呢...
h0_intro_bringin_01=好嘞, 你打算怎么进去?
h0_intro_exciting_01=嗷. 我太激动了! 就跟以前一样!
h1_aircannon_airbub_01=哎, 听起来可能有点怪, 但这个气泡会给你提供氧气直到你抵达侧翼. 懂?
h1_aircannon_sturdy_01=它还挺结实的, 所以你不用担心它会破掉.
h1_aircannon_movefast_01=不过, 它飘得不是很快...
h1_aircannon_movefast_02=他们还在研究这个问题.
h1_aircannon_keepyoucompany_01=别担心, 我会陪着你直到你抵达. 没啥大问题.
h1_aircannon_keepyoucompany_02=你喜欢啥样的电影啊?
h1_beam_beamaboard_01=对, 我就... 直接把你传送过去. 应该不太难.
h1_dropoff_dropoff_01=好的, 要不我就直接从顶部掠过去... 然后把你放下去?
h1_dropoff_govtship=嘿, 老大? 有艘政府的飞船靠近了.
h1_dropoff_blowemup_01=是吗? 直接炸了吧.
h1_trash_balloftrash_01=穿上这身太空服, 然后藏进这堆垃圾球里面.
h1_trash_goodidea_01=啥?! 这是个好主意. 信我就是了.
h1_trash_seetoldya_01=看着没?! 我都说了是个好主意.
h1_trash_toppatsnoclue_01=礼帽帮的家伙肯定不知道你在这.
h1_trash_stickback_01=不过我还得待在这, 免得他们发现我.
h2_hangon_helpgetinside_01=不过在这应该还是能帮你进去的.
h2_charles_boldaction_01=你知道吗? 得了吧.
h2_charles_boldaction_02=咱们应该莽一点.
h2_charles_boldactionsong_01=♫ 我就是最莽的家伙! ♫
h2_charles_alwayswantedto=我一直都想那么干来着.
h2_charles_warning2_01=警告! 堆芯严重损坏. 请立即撤离.
h2_charles_anyways=管他呢, 在它爆炸之前咱得找条路出去.
h2_hotknife_button_01=嘿, 你摸到头盔上那个按钮了吗? 按一下.
h2_hotknife_hotknife_01=这是一把热到可以切开任何材料的刀.
h2_hotknife_droppedit_01=你把刀弄丢了, 不会吧?
h2_laser_nervous_01=这可能会让你有点紧张. 但我要在你身旁发射一束超级精确的激光.
h2_laser_makeahole_01=它能给你开一个可以爬进去的洞, 懂吧?
h2_laser_maximizeshields=我们被攻击了?! 护盾功率拉满!
h3_hack_hack=我想我可以黑掉这块面板把门打开.
h3_hack_noidea=对... 我也不知道我在干啥.
h3_jammeddoor_doorstuck=看起来门卡住了. 咱只能从这出去.
h3_lift_lift=一. 二. 三-啊啊啊!
h3_vent_vent=我打赌这个排气口通向另一边... 的某个地方.
h3_vent_crawlingecco=♫ 爬过通风口... ♫
h3_vent_ohboyecco=天啊, 咱们时间不多了.
h3_vent_warning2_01=堆芯损坏. 请立即撤离.
h4_broken_intense=啊, 刚才可真刺激啊.
h4_broken_gohome=等不及要回家-
h4_broken_charleshuh=哈?
h4_broken_worryboutmeedit=别担心我-嗷-我会再找条路.
h4_broken_gothim_01=亨利? 你还在吗?
h4_broken_gothim_02=哎呦... 这可把我累坏了.
h4_broken_gothim_03=但还是把他拿下啦.
h4_broken_gothim_04=说不定这附近还有一个逃生舱.
h4_broken_diditgottem_01=不管怎么说咱们办到了. 咱把他们拿下了.
h4_broken_greatestplan1_01=蛮好的计划嘛.
h4_broken_greatestplan1_02=简直就是最棒的——.
h4_broken_toppatstation=将军!
h4_broken_toppatstation2=礼帽帮的空间站被摧毁了.
h4_broken_excellentnews=真是好消息.
h4_broken_whatswrong2=怎么了?
这是源代码