镜流初登场,蒙眼大姐姐~

我实在难以理解无脑吹日配的,日配确确实实有很优秀的配音演员,但在我这里,对于文化差异他们的演绎还是很刻板印象,反过来说就是把原本有地域文化特色的东西,配得很日漫。
拿静流这个角色举例,日配就是很传统的冷清大姐姐模式。原本PV里静流和景元的故事剧情,就给我一种很传统武侠的意味,但日配就完全没配出这种感觉。
我个人的感受,日配:典型的白毛冷清女神。 中配:历尽千帆稳重自持又略带玩味戏谑的退隐江湖女侠客。
杜冥鸦老师的配音。我在看的时候完全没有感觉哪里违和,我听到的是一个无悲无喜又从容自得的女人,这个难道对不上角色人设?我边看边带入一个个经典的传统武侠小说里的飒爽女侠:比如白发魔女里的练霓裳,武艺高强,后来也因为红尘之事发了疯,一夜白头。又比如书剑恩仇录里的霍青桐,一个完美的女子,有智慧有美貌,为了家国和民族,自己舍弃和牺牲了所有,扛下了一切。又比如越女剑中的阿青,跟白猿学了高超剑术,在战场上所向披靡,致使“三千越甲不可敌”……
可能有的人,喜好上更喜欢日配的声线,但在这里踩中配的,我个人认为实在是不乏一些被“模式化”配音影响的人,白毛成女,或者黑丝御姐,必定要是某种“标准答案”的声线,尽管日配老师的专业性很强,但我觉得真没必要玩家也慢慢的被这种“标准答案”固化思想,久而久之每个角色的声线就会全是流水线的“标准答案”而失去其独特的风格化。
或者这么说,有的人已经听习惯了“御姐音”“女神音”“萝莉音”,不单只是声线,就连起承转合跟语气气口都有标准答案,于我而言,声优应该是去塑造角色本身,而不在角色中直接分类御姐/女神/萝莉,然后去找关键词的标准答案。
这也就是我坚持听中配的原因,中配声优可能在一些技术技巧上有瑕疵,但我很喜欢他们能赋予每个角色自己的说话风格,不单只是声线,拿派蒙举例,大家都说初期的中配派蒙很夹,这是技术纯熟问题,也是早期客观存在的,但后期的派蒙我很喜欢,因为她说话经常很口语化,在没有错字错音的情况下,把派蒙这个“萝莉”配得不是那么的标准化萝莉,而是有自己说话咬字习惯的派蒙。所以我用中配的时候,会觉得派蒙是派蒙,在看日配的时候,觉得是声音不错的日本动漫萝莉,关键不在于声线,而在于语气和气口,真的就是很模式化的动漫里常见的萝莉,那种夸张的连拐几个音的吐槽口癖,既视感真的太强。
说了这么多我希望更多的玩家不要以日配作为“标准答案”去画地为牢,声音的演绎明明可以是更多样化更个性化的。作品角色越来越丰富,给与到每个角色独有的声音风格魅力,我觉得是正向的积极的。而不是拿日配的标准答案去一一对应着打分。
