【歌词&罗马音】大正浪漫
大正浪漫
ある日(ひ)突然(とつぜん)にそれは
a ru hi to tsu zen ni so re wa
訪(おとず)れた出来(でき)事(ごと)
o to zu re ta de ki go to
始(はじ)まりは一通(いっつう)の手紙(てがみ)
ha ji ma ri wa i ttsuu no te ga mi
送(おく)り主(ぬし)は遥(はる)か昔(むかし)を生(い)きる君(きみ)
o ku ri nu shi wa ha ru ka mu ka shi wo i ki ru ki mi
そんな不可思議(ふかしぎ)な出会(であ)い
son na fu ka shi gi na de a i
僕(ぼく)の時代(じだい)には今(いま)
bo ku no ji da i ni wa i ma
こんなものがあって
kon na mo no ga a tte
こんな暮(く)らしをしているよ
kon na ku ra shi wo shi te i ru yo
文字(もじ)に込(こ)めて伝(つた)え合(あ)ううちに
mo ji ni ko me te tsu ta e a u u chi ni
いつしか芽生(めば)えたロマンス
i tsu shi ka me ba e ta ro man su
決(けっ)して出会(であ)うことの出来(でき)ない僕(ぼく)ら
ke sshi te de a u ko to no de ki na i bo ku ra
それぞれの世界(せかい)から
so re zo re no se ka i ka ra
綴(つづ)る言葉(ことば)
tsu zu ru ko to ba
募(つの)る想(おも)い
tsu no ru o mo i
姿(すがた)さえも
su ga ta sa e mo
知(し)らないまま
shi ra na i ma ma
どんな時(とき)も君(きみ)の言葉(ことば)を
don na to ki mo ki mi no ko to ba wo
待(ま)ち焦(こ)がれているんだ
ma chi ko ga re te i run da
生(い)きる時代(じだい)は違(ちか)うけど
i ki ru ji da i wa chi ka u ke do
何度(なんど)でも時間(じかん)を越(こ)えて
nan do de mo ji kan wo ko e te
君(きみ)と 君(きみ)と伝(つた)え合(あ)う想(おも)い
ki mi to ki mi to tsu ta e a u o mo i
願(ねが)いが叶(かな)うなら
ne ga i ga ka na u na ra
一目(ひとめ)でいいから
hi to me de i i ka ra
会(あ)いたいな
a i ta i na
好(す)きだから
su ki da ka ra
不意(ふい)に思(おも)い出(だ)したのは
fu i ni omo i da shi ta no wa
君(きみ)が生(い)きる時代(じだい)の明日(あした)
ki mi ga i ki ru ji da i no a shi ta
起(お)こること
o ko ru ko to
悲(かな)しいこと
ka na shi i ko to
伝(つた)えなくちゃ
tsu ta e na ku cya
どうか奇跡(きせき)よ起(お)きて
dou ka ki se ki yo o ki te
過(す)ぎていく時(とき)と
su gi te i ku to ki to
変(か)わる季節(きせつ)
ka wa ru ki se tsu
あれから途絶(とだ)えた手紙(てがみ)
a re ka ra to da e ta te ga mi
もう届(とど)かない言葉(ことば)だけが胸(むね)を締(し)めつける
mou to do ka na i ko to ba da ke ga mu ne wo shi me tsu ke ru
遥(はる)か彼方(かなた)100年(ひゃくねん)先(さき)を
ha ru ka ka na ta hya ku nen sa ki wo
君(きみ)が見(み)てみたいと願(ねが)った未来(みらい)を今(いま)
ki mi ga mi te mi ta i to nega tta mira i wo ima
僕(ぼく)はまだ歩(ある)いているよ
bo ku wa ma da a ru i te i ru yo
苦(くる)しい想(おも)いを胸(むね)に抱(だ)いたまま
ku ru shi i o mo i wo mu ne ni da i ta ma ma
そんな僕(ぼく)に届(とど)いた手紙(てがみ)
son na bo ku ni to do i ta te ga mi
見覚(みおぼ)えのある待(ま)ち焦(こ)がれていた文字(もじ)
mi obo e no aru machi kogarete i ta moji
それは君(きみ)があの日(ひ)を越(こ)えて
so re wa ki mi ga a no hi wo ko e te
僕(ぼく)に書(か)いた最後(さいご)の恋文(こいぶみ)
bo ku ni ka i ta sa i go no ko i bu mi
君(きみ)が君(きみ)の時代(じだい)を生(い)きた証(あかし)を
ki mi ga ki mi no ji da i wo i ki ta a ka shi wo
八千代(やちよ)越(こ)えても握(にぎ)りしめて
ya chi yo ko e te mo ni gi ri shi me te
僕(ぼく)が僕(ぼく)の時代(じだい)に見(み)るその全(すべ)てを
bo ku ga bo ku no ji da i ni mi ru so no su be te wo
いつか伝(つた)えに行(い)くよ
i tsu ka tsu ta e ni i ku yo