简单日语阅读:预防中暑,请大家注意隐性脱水
熱中症(ねっちゅうしょう)になる危険(きけん)が高(たか)いのに自分(じぶん)でわからない「かくれ脱水(だっすい)」
[2022年7月4日 12時00分]

専門家(せんもんか)によると、体(からだ)の中(なか)で水(みず)の割合(わりあい)は普通(ふつう)、大人(おとな)で60%ぐらいです。65歳(さい)以上(いじょう)のお年寄(としよ)りは、50%から55%ぐらいです。
据专家所说,人体中含水比重普通成年人大约占60%,65岁以上的老年人大概占50%到55%。
体(からだ)の中(なか)で水(みず)が足(た)りなくなっていることが自分(じぶん)でわからない状態(じょうたい)は「かくれ脱水(だっすい)」と呼(よ)ばれています。もう少(すこ)しで熱中症(ねっちゅうしょう)になる危険(きけん)な状態(じょうたい)です。お年寄(としよ)りは、のどが渇(かわ)いていることなどを感(かん)じにくいため、特(とく)に気(き)をつけなければなりません。
体内水分不足但自己不清楚的状态被叫做“隐性脱水”。是差一点就中暑的状态。老年人对自己是否口渴等情况感觉比较迟钝,是需要特别注意的。
新型(しんがた)コロナウイルスが広(ひろ)がってから、運動(うんどう)をしなくなって筋肉(きんにく)が少(すく)なくなった人(ひと)も、気(き)をつけなければなりません。人(ひと)の体(からだ)では、筋肉(きんにく)に水(みず)をためているからです。
由于新冠疫情扩散,运动缺乏肌肉流失的人也需要特别注意。因为人体的肌肉储存水分,肌肉流失,水分也流失了。
ためる⓪③1.攒。积攒。积蓄。2.积压。积欠。
専門家(せんもんか)は「かくれ脱水(だっすい)」にならないように、コップ1杯(ぱい)の水(みず)を1時間(じかん)に1回(かい)飲(の)むように言(い)っています。食事(しょくじ)でも水(みず)を取(と)ることができるため、1日(にち)に3回(かい)食事(しょくじ)をすることも大切(たいせつ)だと言(い)っています。
专家表示“为了防止身体隐性脱水,需要每间隔一小时喝一杯水。吃饭也是身体摄入水分的途径,大家一日三餐按时吃饭也很重要。”
日文链接:
https://**************/news/easy/k10013696581000/k10013696581000.html