欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

如果你能握住我的手 [中日罗马音平假名歌词]

2022-04-27 18:17 作者:妙尘-  | 我要投稿

作詞:成宮 亮

翻译:驼驼

自标注平假/罗马音,可能有误,欢迎指正


決(き)められた今日(きょう)の未来(みらい)を奪(うば)って

ki me ra re ta kyo^ no mi ra i wo u ba tte

带走了被决定了未来的今天

意地悪(いじわる)なコンパスに寄(よ)り添(そ)って

i ji wa ru na ko n pa su ni yo ri so tte

我迈着凌乱的步伐向你靠近

キミの待(ま)つ方(ほう)へ

ki mi no ma tsu ho^ e

向你等待着的方向

明(あ)けない夜空(よぞら)の向(む)こうへ進(すす)んでいく ずっと

a ke na i yo zo ra no mu ko^ e su su n de i ku   zu tto

朝着不会迎来黎明的夜空前行 一直


1度(いちど)きりの人生(じんせい)だろって

i chi do ki ri no ji n se i da ro tte

在只有一次生命中

上手(うま)くいかないそんな日(ひ)もあって

u ma ku i ka na i so n na hi mo a tte

有时也会有不顺利的日子

掴(つか)み損(そこ)なってしまった今日(きょう)の日(ひ)も 塞(ふさ)ぎ込(こ)んでいたんだ

tsu ka mi so ko na tte shi ma tta kyo^ no hi mo   fu sa gi ko n de i ta n da

未能抓住的今天也让人郁郁寡欢

期待(きたい)はしないのって転(ころ)がして

ki ta i wa shi na i no tte ko ro ga shi te

不会有所期待吗?这样想着辗转难眠

行先(ゆきさき)は今日(きょう)も自問自答(じもんじとう)で

yu ki sa ki wa kyo^ mo ji mo n ji to^ de

关于目标今天也在自问自答

不意(ふい)に触(ふ)れた君(きみ)の体温(たいおん)が まだ僕(ぼく)を繋(つな)いでいた

fu i ni fu re ta ki mi no ta i o n ga   ma da bo ku wo tsu na i de i ta

经意间触及到的你的体温又让我们连接在一起


何十回(なんじゅっかい)、何百回(なんびゃくかい)繰(く)り返(かえ)しても

na n ju kka i、na n bya ku ka i ku ri ka e shi te mo

无论重复数十次 几百次

変(か)わらないもの 握(にぎ)りしめよう

ka wa ra na i mo no   ni gi ri shi me yo^

不变的事物 也要尝试着去握紧

何千回(なんぜんかい)、何万回(なんまんかい)挫(くじ)けた先(さき)に

na n ze n ka i、na n ma n ka i ku ji ke ta sa ki ni

在失败了几千次 几万次之后

探(さが)してた景色(けしき)があるなら

sa ga shi te ta ke shi ki ga a ru na ra

如果会有一直寻找的景色的话


正解(せいかい)も不正解(ふせいかい)もないこの世界(せかい)で

se i ka i mo fu se i ka i mo na i ko no se ka i de

在这个没有是非对错的世界上

明日(あした)さえ忘(わす)れてしまうから

a shi ta sa e wa su re te shi ma u ka ra

也许就连明天也会忘记

さんざんだってもう無駄(むだ)だって 涙(なみだ)流(な)す夜空(よぞら)も

sa n za n da tte mo^ mu da da tte   na mi da na ga su  yo zo ra mo

觉得已经受够了 做什么都没有用了 朝着夜空流泪

キミが手(て)を握(にぎ)ってくれるのなら

ki mi ga te wo ni gi tte ku re ru no na ra

如果你能握住我的手的话


流(なが)れ星(ぼし) どうかその行(ゆ)き先(さき)が 素敵(すてき)な世界(せかい)でありますように

na ga re bo shi do^ ka so no yu ki sa ki ga   su te ki na se ka i de a ri ma su yo^ ni

流星请让那个目的地成为一个美好的世界

月明(つきあ)かりに映(うつ)った今日(きょう)のこと思(おも)い出(だ)していたんだ

tsu ki a ka ri ni u tsu tta kyo^ no ko to o mo i da shi te i ta n da

在月光下回忆着今天

幸(しあわ)せ色(いろ)ってすぐに霞(かす)んで

shi a wa se i ro tte su gu ni ka su n de

幸福的颜色很容易变得模糊

気(き)づけば少(すこ)しずつ見失(みうしな)って

ki zu ke ba su ko shi zu tsu mi u shi na tte

注意到时已在逐渐失去

すぐそばにあった かけがえないものは 変(か)わらないでいたのに

su gu so ba ni a tta   ka ke ga e na i mo no wa   ka wa ra na i de i ta no ni

在你身边的不可替代的事物明明未曾改变


満点(まんてん)の星(ほし)の輝(かがや)く海(うみ)で

ma n te n no ho shi no ka ga ya ku u mi de

在满天闪亮的星海中

確(たし)かに光(ひか)る六等星(ろくとうせい)が

ta shi ka ni hi ka ru ro ku to^ se i ga

闪耀着的六等星

いつかどうか届(とど)きますように

i tsu ka do^ ka to do ki ma su yo^ ni

请一定要传达到

もがいた足跡(あしあと)は明日(あす)に続(つづ)いていた

mo ga i ta a shi a to wa a su ni tsu zu i te i ta

与之抗争的足迹一直持续到了明天


正解(せいかい)も不正解(ふせいかい)もないこの世界(せかい)は

se i ka i mo fu se i ka i mo na i ko no se ka i wa

在这个没有是非对错的世界上

明日(あした)さえ隠(かく)してしまうから

a shi ta sa e ka ku shi te shi ma u ka ra

就连明天也会被隐藏起来

散々(さんざん)だってもう無駄(むだ)だって 吐(は)き捨(す)てられた日々(ひび)も

sa n za n da tte mo^ mu da da tte   ha ki su te ra re ta hi bi mo

觉得已经受够了 做什么都没有用了 但总有一天我们会为自己丢掉的时光

誇(ほこ)れる日(ひ)が来(く)るから

ho ko re ru hi ga ku ru ka ra

而感到骄傲的日子会到来


正解(せいかい)も不正解(ふせいかい)もないこの世界(せかい)で

sei kai mo fu sei kai mo na i ko no se ka i de

在这个没有是非对错的世界上

明日(あした)さえ忘(わす)れてしまうけど

a shi ta sa e wa su re te shi ma u ke do

即使就连明天也会忘记

真っ暗(まっくら)な未来(みらい)でも 輝(かがや)く星(ほし)の夜(よる)も

ma kku ra na mi ra i de mo   ka ga ya ku ho shi no yo ru mo

但就算是漆黑的未来

キミと手(て)を握(にぎ)って行(ゆ)けるのなら

ki mi to te wo ni gi tte yu ke ru no na ra

我也会牵着你的手走过星空闪耀的夜晚


朝空(あさぞら)深(ふか)い橙(だいだい)の憧憬(しょうけい)

a sa zo ra fu ka i da i da i no sho^ ke i

朝霞中深橙色的渴望

静(しず)かに残(のこ)った願(ねが)いと温度(おんど)

shi zu ka ni no ko tta ne gai no o n do

悄悄留下的愿望与温度

2人(ふたり)で誓(ちか)い合(あ)った今日(きょう)のこと 

fu ta ri de chi ka i a tta kyo^ no ko to

我们互相承诺的今日

僕(ぼく)はずっと覚(おぼ)えているから

bo ku wa zu tto o bo e te i ru ka ra

我会一直记得




如果你能握住我的手 [中日罗马音平假名歌词]的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律