欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

每日新闻(46)【阿斯巴甜 "可能致癌",但适量食用安全】

2023-07-18 00:36 作者:电量94  | 我要投稿

Aspartame a "possible carcinogen" but safe to consume in moderation, WHO says

The

sweetener

aspartame

is a "possible

carcinogen

" but it remains safe

to consume at already agreed levels,

two groups (

linked to the World Health Organization (WHO)

)have declared.The rulings are the outcome

of two separate WHO expert panels, one of which flags

(

whether there is any evidence

(

that a

substance

is a

potential hazard

)

)

, and the other which assesses

(

how much of a real-life risk

(

that substance

poses

)

)

.

Aspartame is one of the world's most popular sweeteners

, used in products from Coca-Cola diet sodas to Extra

chewing gum

.In a

press conference

before the announcement,

the WHO's head of nutrition, Francesco Branca, tried to help consumers make sense of the seemingly conflicting declarations

, especially those

(

who

seek out

artificial sweeteners to avoid sugar

)

.

生词/组:

sweetener 甜味剂;贿赂;用以拉拢人的钱物

aspartame 阿斯巴甜代糖

carcinogen 致癌物

rulings 裁决;裁定;判决;ruling的复数

outcome 结果;效果

substance 物质;实质;根据;物品;东西;重要性

potential hazard 潜在危险;潜在危害

poses 造成;产生;引起;pose的第三人称单数

chewing gum 口香糖

press conference 新闻发布会;记者招待会

make sense of 理解,弄懂,搞清…

seek out 找出;寻找到

译文: 世界卫生组织表示,阿斯巴甜是一种“可能致癌物”,但适量食用是安全的

两个与世界卫生组织(WHO)有联系的组织宣布,甜味剂阿斯巴甜是一种“可能致癌物”,但在已经商定的水平下食用仍然是安全的。这些裁决是两个独立的世界卫生组织专家小组的结果,其中一个小组标记是否有任何证据表明某种物质具有潜在危险,另一个小组评估该物质构成的实际风险。阿斯巴甜是世界上最受欢迎的甜味剂之一,用于从可口可乐减肥苏打水到Extra口香糖的产品中。在宣布之前的一次新闻发布会上,世界卫生组织营养主管弗朗西斯科·布兰卡(Francesco Branca)试图帮助消费者理解这些看似矛盾的声明,尤其是那些寻求人造甜味剂以避免吃糖的消费者。来自卫报(The Guardian)

每日新闻(46)【阿斯巴甜 "可能致癌",但适量食用安全】的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律