如何用韩语礼貌的拒绝别人呢?
怎么用韩语表达拒绝呢?在韩剧中我们经常可以听到各种拒绝的表达方式,今天就来说说吧!
가지마
说到韩国女生撒娇式拒绝,那你一定听过这句话,经常在看剧中看到女生不想让男生离开自己的时候会说,这句话有类似于“你不要走嘛~~~嘤嘤嘤”的感觉。这是非常亲昵的表达,是属于平语,可以在朋友之间,对后辈使用。
안 돼
这也是表达拒绝的意思,表示不能不行,翻译成不行,不要,不可以。
안 돼是属于平语,对很亲密的朋友可以说,但是对长辈、上司或者不太熟悉的人是不能说的,如果你对他们使用的话,会觉得你对他们不够尊敬和礼貌。
这个单词可以在以下几种类似的场景下使用:
如长辈对晚辈
너 이러면 안 돼, 밥 잘 먹어야지
你这样不行呀,饭还是要好好吃的
上司对下属
안 된다니까! 더 이상 묻지 마
都说了不行了!别问了
老师对学生
공부 잘 하려면 게을러서는 안 돼
想要学习好的话就不能偷懒啊
关系亲密的朋友之间
야!그 남자 진짜 안 돼, 사귀지 마
呀,这个男人真的不行,千万别跟他交往
那对待长辈上级,关系不熟的人想要表达“不要”要怎么说呢?
可以说:
지 마세요
就是“请不要...”
걱정하지 마세요.
请不要担心
比如在一些公共场合的告示牌上的标识:
쓰레기를 무단 투기하지 마세요.
请不要乱扔垃圾
함부로 만지지 마세요.
请不要随意触摸
或者我们可以用委婉一点的方式来表达,如使用这个:
이거 좀....:这个有点....
이거是这个的意思
可以称得上是万用的拒绝别人的句型,无论在什么场合之下都可以使用。当你没有想到理由拒绝,或者是压根就不想和别人解释理由的时候,都可以使用,韩国人识趣的话就不会继续追问下去啦!所以如果你遇到了韩国人对你说了这个词,也不要继续追问下去他拒绝你的理由了哦!
如果你想要再直接一点,能够豁得出去面子去拒绝别人,比如拒绝哥哥、姐姐以及其他长辈,或者关系比较好一点的前辈,就可以使用
안 돼요
안 됩니다
韩语里아/어요和습니다/ㅂ니다都是敬语词尾,습니다/ㅂ니다的尊敬程度又高于아/어요,是郑重、正式带有尊敬的拒绝别人的方式。
除了上述几种方式之外,还有一些词我们也经常听到,比如아니요(阿尼呦)싫어(西楼)。
아니요 :表示否定的意思“不是”
对上级、长辈或同辈的提问表示否定
싫어:不喜欢,讨厌,不要
오늘 나랑 같이 밥 먹자
今晚和我一起吃饭吧。
싫어
不要。
싫어与안 돼相比,싫어的程度更重一些。
所以对待领导和不太熟悉的人在韩语中也是需要用到比较委婉的方式去拒绝的哦!说话是一门学问,想要学好一门语言,就需要去了解一个国家的民俗文化,风土人情,想要在韩国生活和融入韩国人的集体当中,就更需要好好了解和学习啦!