欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

偶像大师闪耀色彩【noctchill】PW07B面-アスファルトを鳴らして歌词翻译

2022-10-14 16:33 作者:セイルテイルブリーズ  | 我要投稿

PW07不管衣装跟歌曲都是目前最喜欢的

目前翻译还是第一版

内容是边打P CUP边做的

虽然SAN值有点低还是想尽快分享

内容有点长如果可以的话请看到最后

有错误的话请见谅

欢迎交流

以下歌词颜色对应各角色

円香

小糸

雏菜

全体


いつまでこうしていられるだろう?

空に問いかけた

当たり前に過ぎてく

今日も思い出に変わる

走り出した あの頃

求めるものなんてなかった

それならどうして?

脈を打つように

胸のずっと深い場所で

何度も音が響くの?

触れてみたい 確かめたい

気が付けばそっと手を伸ばしてた

讯问着天空 这样的日子还能持续多久?

理所当然的 今天也将化作回忆

开始奔跑的那个时候

并没有所求之物

尽管如此那又如何?

仿如脉动

在那心炊里

曾有过多少次悸动?

想要触摸 想去确认

回过神来已慢慢伸出了手


ここから少し今踏み出したら

何かが変わるのかな

追いかけてるばかりじゃ

いつか きみが見えなくなる

だからもう振り向かずに

自分の足で歩かなきゃ

後ろじゃなく

胸を張って

隣で笑っていたいから

此刻往前迈出了一步

有什么会因此改变吗

光是一直追逐着的话

你的身影终将消失

所以已经不会再回头

以自己双脚前行

不是在你身后

挺起胸膛

只因想在你身旁笑着


人と人が行き交う 交差点 信号の光

きみはどんな色した

未来を見ているんだろう?

走り出した理由も

ここにいるその意味も

始まりは決まって

きみが連れてきた

夏の夜空に咲く花が

儚く消えてしまうように

こんな日々も この景色も

永遠はないと分かっていても

人来人往的十字路口 信号灯

你是怎样的颜色

在眺望着未来吗?

不管是出发的理由

还是在此的意义

从一开始就已决定

一切都是你带来的

在那夏天夜空绽放之花

仿佛转眼即逝

这样的日子 这份景色

虽已早知并非永远


それでも少し今踏み出したら

何かが変わるのかな?

どれだけ願ったって

明日が迎えに来るから

だからもう前を向いて

青い光が指す方

渡ってみよう

迷わないで

自分の足で明日へ

尽管如此现在还是往前迈步

有什么会因此改变吗

不管怎样祈愿

明天也还是会到来

所以只管向前

朝着青绿光所指之处

穿越过去

不再迷惘

奔赴明天


目を閉じればまぶたの裏に

いつだって浮かぶ笑顔が

背中押してくれる 

まっすぐその先まで

ここから少し今踏み出したら

僕らは変わるのかな?

追いかけてるばかりじゃ

きっと きみが見えなくなる

闭上眼时浮现出的尽是一如往常的笑容

给予我动力继续往前走

此刻往前迈出的一步

我们会有此改变吗?

光是一直追逐着的话

你的身影定会消失


だからもう振り向かずに

自分の足で歩かなきゃ

後ろじゃなく

胸を張って

隣で笑えるように

街の風に吹かれながら

未来へアスファルト鳴らして

所以已经不会再回头

以自己双脚前行

不是在你身后

挺起胸膛

这样就能在你身旁笑着

被街道的风吹拂着

为了未来踏响在柏油路上


与以往N组的歌曲稍微不同

歌词上大部分都由不同角色唱出

也在相当程度上反映了各角色的想法

每句都刺进N组P的心炊里

特别是其他三人的想法具现化了

只能说透真是个罪孽深重的女人啊



第一段

小糸一直以来都担心着

不能再跟大家在一起

円香开始当偶像并没有什么目标

只是理所当然的为了青梅竹马的透

虽然大家也开始出发了

可是透却走得特别前面

只是追逐着的话并不足够

为了并肩而行必须更加努力

一切也只是为了一起欢笑


天槛

第五话

枝状未来

小糸感叹透已经渐渐变得有名气

开始走远

察觉到这点雏菜

「透前辈先出发了,所以我喜欢」

第二段

基本上非常直白

大家的情感也开始爆发了

雏菜不管做什么也是因为透的决定

夏空绽放之花对应了あの花のように

并非永远的日子对应了今しかない瞬間を

虽然很想一直待在一起

可是一切还是会结束

所以也不再留恋过去

往未来出发

青い光对应了开始时透唱的信号の光

信号灯上的青绿色代表出发的信号


啊放错了


这张才对


落ちサビ

每当想到N组大家的笑容就是继续前进的动力

円香早已意识到透走的太快

有别于雏菜的「いつか(总有一天)」

这里唱的是「きっと(一定会)」

的坚持语气

这段同时也让不少日本N组P一片哀号

最后也终于能并肩

未来へアスファルト鸣らして

代表在柏油路上奔跑的脚踏声

N组的大家向着未来出发的意思



おまけ

在N组的PW07发售特别广播回里

大家都说一听就知道是noctchill的风格

可是歌词又有点难过 失落感

当大家听到这首歌后

N组小群就爆发了

只看歌词就有想哭的感觉

美保是以

「虽然不是完全明白,只知道想在大家身边一起笑」的感觉来唱的

排练时优跟李央讨论

追いかけてるばかりじゃ 

きっと きみが见えなくなる

这段如果是円香唱该多好

结果也猜中了

大家猜谁唱哪段歌词的时候大概都猜对

因为大家是跟角色最接近的存在(自夸

虽然事先并不知道

但这首的落ちサビ也是由后辈组负责 (A面的Catch the Breeze也是)

在本月发售的声优グランプリ 2022年11月号 里收录了和久井优(透)的访谈

提到李央其实已经先知道歌词的分配

当优猜歌词的时候只是一直微笑

在听到最后完成版的时候知道几乎全中的时候

才知道当时的李央的微笑其实是答对了的意思


感谢大家看到最后

观迎留下感想或意见

欢迎纠错

偶像大师闪耀色彩【noctchill】PW07B面-アスファルトを鳴らして歌词翻译的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律