死生聚散是常态,忧愁悲哀无益处!苏东坡行书 人来得书帖
元丰六年,苏东坡的好友伯诚去世。由于此时苏东坡处于被朝廷贬谪的敏感身份,所以不能亲自前往吊唁。 苏东坡给前来送书信的人的回信是这样的: 苏轼,我给你回信。来的人已经把信送到了。 没想到伯诚竟突然走到了今天这一步。我哀伤和震惊不已。他一生的才华和美德,还远远没有得到应有的回报,就这样终止了。 我和陈季常就像兄弟一样,高和伯诚之间尤其相互了解,感情深厚。听见消息,我想伯诚再没有生还的可能了,如果他不对上,念及家族门户对他的重托,向下想一想,他还有三个没有成家立业的孩子,就这样随着自己的性子走了,还不知道回来。那作为朋友的我对他的这一切的担心也是不可限量的。 只有洞察到人的死生聚散是常态,明白忧伤哀愁是没有益处的,这样放下包袱自我勉励。才能够成就更长远的家庭和事业。 苏轼我承蒙和伯诚交往深厚,相互了解,所以才说了这些你们不忌讳的话,希望你们能够深深的明白。我本来想亲自前往吊唁伯诚,但是又怕打搅正在悲哀当中的你们。进退之间,不胜惶恐。 只有希望你们千千万万要放宽心,不要忽略了我所说的这些粗鄙的话。最后我再不一一详细说了,苏轼我再次向你们敬礼。 另外听说二十九日你们要举办祭奠祭仪式。我不能前往去哭一哭伯诚的在天之灵,惭愧和内疚千千万万。 这里我送一担酒去,请求你们为我给伯诚洒酒祭奠一回!痛苦,痛苦啊!
轼启:人来得书。不意伯诚遽至于此,哀愕不已。宏才令德,百未一报,而止于是耶。季常笃于兄弟,而于伯诚尤相知,照想闻之无复生意,若不上念门户付嘱之重,下思三子皆未成立,任情所至,不自知返,则朋友之忧盖未可量。伏惟深照死生聚散之常理,悟忧哀之无益,释然自勉,以就远业。轼蒙交照之厚,故吐不讳之言,必深察也。本欲便往面慰,又恐悲哀中反更挠乱,进退不惶,惟万万宽怀,毋忽鄙言也。不一一。轼再拜。 知廿九日举挂,不能一哭其灵,愧负千万,千万。酒一担,告为一酹之。苦痛,苦痛。