欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【25時、ナイトコードで。 × KAITO】ザムザ(萨姆沙)【3DMV/『...

2023-04-02 13:57 作者:熊超樾  | 我要投稿

连猜带蒙,参考了机翻和其他人的翻译

ザムザ

萨姆沙

使い古した自分の名前に

对着那沿用至今的姓名

敢えてキッチュな指を振って

勇敢地挥手做出了诀别

狡猾も打ち負かせるくらいに

千方百计也无法抵挡的

恐ろしくなる 骨の髄まで

那种恐惧 早已深入骨髓

今はどんな風に見えてますか?

现在的我看起来如何?

醜いですか? それはそっか

相当丑陋? 是这样吧

どうかりんごを投げつけないで

请不要将苹果扔向我

胸にどっかブロッカ ザムザ

胸口中那处那处心房  萨姆沙


鏡をご覧 誰かが囁く

面向镜子时 恍若有谁窃窃私语

うまくいったな 儲けもんとさ

做得很好 已经比许多人出色了

甘い言葉も笑顔も通じない

甜言蜜语同微笑都不会再相信

走り出したら もう獣だ

明确方向后 便如野兽那般奔跑

月の真下をうろつきながら

在月色中彷徨无措

考えてた 夜すがら

彻夜都在 苦思冥想

悪夢にどの指立てて

直面心魔的那一天

やるべき かってね

该又用什么 去反抗


ズキズキズキ 『ズキズキズキ』

刺痛刺痛刺痛 『刺痛刺痛刺痛』

ズキズキズキ 『ズキズキ』

刺痛刺痛刺痛 『刺痛刺痛』

ズキズキズキ 『ズキズキズキ』

刺痛刺痛刺痛 『刺痛刺痛刺痛』

ズキ ズキ ズキ

刺痛 刺痛 刺痛

変われ

改变吧

ズキズキズキズキズキ

刺痛刺痛刺痛刺痛刺痛


誰だって魂からがら ズキズキズキ

任谁都从内心深处感到 刺痛刺痛刺痛

痛みと喃語は億劫 らったったらった

痛苦和呢喃全让人心烦意乱 啦哒哒啦哒啦哒

なのに何故だろう 今のズキズキズキって

但又为何如今仍旧 刺痛刺痛刺痛不断

りんごを齧るように ザザ ザムザ

像被咬伤的苹果般  萨萨 萨姆沙


どうしょうもない 成れの果てでも ここにいる

纵然是 无可奈何的结局 我仍在这里

しゃがの 花に  毒されても

即便被 蝴蝶花  毒性所侵染

光は一時の 方角にある

光明与希望 永远在你的前方

今は尻尾を引きずり行け ザザザザ ザムザ

如今收起狼狈后仍要向前看  萨萨萨萨 萨姆沙

だから「現実はもういい」なんて言うなよ ザムザ おーけー?

所以请不要再说「现实已经受够了」这种话 萨姆沙 好吗?




















【25時、ナイトコードで。 × KAITO】ザムザ(萨姆沙)【3DMV/『...的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律