欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

ちゃんとあるよ歌词(假名+罗马音+翻译)

2021-09-25 23:28 作者:夕灵sama  | 我要投稿

应粉丝要求做了加注。

如果有需要的歌,欢迎评论区或私信说一下,我会继续弄的。   

罗马音&假名加注若有错误之处,欢迎在评论区留言。翻译有不恰当的地方也欢迎讨论。

一人(ひとり)で 一人(ひとり)で

hitori de  hitori de

独自 一人


生(い)きられる強(つよ)さより

i ki ra re ru tsuyo sa yo ri

活下去的坚强 与之相比


誰(だれ)かに 誰(だれ)かに 

dare ka ni  dare ka ni

不知 向谁


泣(な)きつける弱(よわ)さがいい

na ki tsu ke ru yowa sa ga i i

哭诉的柔弱是否会更好

 

 

怒(おこ)りこらえて ため息(いき)こらえて

oko ri ko ra e te  ta me iki ko ra e te

忍住愤怒 隐忍叹息


笑(わら)いこらえて 涙(なみだ)こらえて

wara i ko ra e te  namida ko ra e te

掩盖笑容 掩饰泪水


悲(かな)しみこらえて 自分(じぶん)こらえて

kana shi mi ko ra e te  jibun ko ra e te

埋藏悲伤 匿藏自己


君(きみ)をこらえて 君(きみ)は生(い)きてる

kimi o ko ra e te  kimi wa i ki te ru

你压抑着 生活着

 


君(きみ)の居場所(いばしょ)はちゃんとあるよ

kimi no ibasho wa chan to a ru yo

你的归宿真切地存在着


この世界(せかい)の真(ま)ん中(なか)にちゃんとあるよ

ko no sekai no man naka ni chan to a ru yo

就在这世界的正中


君(きみ)が君(きみ)をこらえなくても

kimi ga kimi o ko ra e na ku te mo

纵使你不拼命压抑自己


君(きみ)の居場所(いばしょ)はちゃんとあるよ

kimi no ibasho wa chan to a ru yo

也确实存在着你的归宿

 

 

一人(ひとり)で 一人(ひとり)で

hitori de  hitori de

独自 一人


耐(た)えられる強(つよ)さより

ta e ra re ru tsuyo sa yo ri

可忍受的坚强 与之相比


誰(だれ)かに 誰(だれ)かに

dare ka ni  dare ka ni

不知 向谁


寄(よ)り掛(か)かる弱(つよ)さがいい

yo ri ka ka ru tsuyo sa ga i i

依赖的柔弱是否会更好

 

 

怒(おこ)りこらえた ため息(いき)こらえた

oko ri ko ra e ta  ta me iki ko ra e ta

忍住愤怒 隐忍叹息


笑(わら)いこらえた 涙(なみだ)こらえた

wara i ko ra e ta  namida ko ra e ta

掩盖笑容 掩饰泪水


悲(かな)しみこらえた 自分(じぶん)こらえた

kana shi mi ko ra e ta  jibun ko ra e ta

埋藏悲伤 匿藏自己


君(きみ)をこらえた 君(きみ)は君(きみ)かい?

kimi o ko ra e ta  kimi wa kimi ka i

压抑自身的你 还是你自己吗?

 

 

君(きみ)の居場所(いばしょ)はちゃんとあるよ

kimi no ibasho wa chan to a ru yo

你的归宿真切地存在着


この世界(せかい)の真(ま)ん中(なか)にちゃんとあるよ

ko no sekai no man naka ni chan to a ru yo

就在这世界的正中


君(きみ)が君(きみ)をこらえなくても

kimi ga kimi o ko ra e na ku te mo

纵使你不拼命压抑自己


君(きみ)の居場所(いばしょ)はちゃんとあるよ

kimi no ibasho wa chan to a ru yo

也确实存在着你的归宿

 

 

まっすぐになれない 僕等(ぼくら)だけど

ma ssu gu ni na re na i  bokura da ke do

虽然我们无法笔直前行


正直(せいじつ)になれない 僕等(ぼくら)だけど

seijitsu ni na re na i  bokura da ke do

纵使我们无法诚实守信


勇敢(ゆうかん)になれない 僕等(ぼくら)だけど

yuukan ni na re na i  bokura da ke do

即便我们无法勇敢面对


素直(すなお)になれない 僕等(ぼくら)だけど

sunao ni na re na i  bokura da ke do

即使我们无法坦诚相待

 

 

君(きみ)の居場所(いばしょ)はちゃんとあるよ

kimi no ibasho wa chan to a ru yo

你的归宿真切地存在着


この世界(せかい)の真(ま)ん中(なか)にちゃんとあるよ

ko no sekai no man naka ni chan to a ru yo

就在这世界的正中


君(きみ)が君(きみ)をこらえなくても

kimi ga kimi o ko ra e na ku te mo

纵使你不拼命压抑自己


君(きみ)の居場所(いばしょ)はちゃんとあるよ

kimi no ibasho wa chan to a ru yo

也确实存在着你的归宿




歌手:可不

作詞/作曲/调教:傘村トータ

翻译:夕灵sama(转载请标注)

假名&罗马音标注:夕灵sama


ちゃんとあるよ歌词(假名+罗马音+翻译)的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律