假装自己有个寒假25-2022
2022-02-05 20:04 作者:tezukadean | 我要投稿
Q:スウェーデン語で「古い町」という意味の名で呼ばれる、ストールトルゲット広場を中心にスターズホルメン島に広がる、スウェーデンストックホルムの旧市街地は何?
スウェーデン語:瑞典语
ストールトルゲット広場:stortorget,俗称“大广场”。
スターズホルメン: Stadsholmen,岛名。
ストックホルム: Stockholm,斯德哥尔摩
瑞典语中意为“古老的城镇”,在瑞典斯德哥尔摩,这个以此为名的,以stortorget广场为中心,涵盖Stadsholmen岛的古老城区是?
A:ガムラスタン(Gamla Stan)
斯德哥尔摩老城(Gamla Stan),1980年前官方名称为“桥间之城”(Staden mellan broarna),是瑞典斯德哥尔摩的一个古老城镇。老城主要包括Stadsholmen岛的地区。
Q:ロバート・キヨサキの著書『金持ち父さん貧乏父さん』から人口に膾炙した、いくら働いてもお金が貯まらない状況を、回し車を走るある動物に喩えて何という?
ロバート・キヨサキ:Robert Toru Kiyosaki,罗伯特•清崎,日裔美国人。
『金持ち父さん貧乏父さん』:《富爸爸穷爸爸》
人口に膾炙する:じんこうにかいしゃする 脍炙人口
回し車:まわしぐるま 宠物转轮
罗伯特•清崎在他的《富爸爸穷爸爸》一书中,使用了一个脍炙人口的比喻,将不管怎么努力工作都存不下钱的状态,比作在宠物转轮中奔跑的动物,这个词是?
A:ラットレース rat race
ラットレース rat race,本意是指日常生活中的人们或企业间的激励竞争。在书中形容不断工作还债的过程。
听说是本理财的入门书,有机会我也去看看,当然前提是有机会。。