竹箒日記 : 2005/02
竹箒日記 : 2005/02
2005/2/1 : 二月。(きのこ)私信。
明日から二月中旬まで人○缶詰になってきます。
我はこのノーパソに賭ける修羅。
そんなワケで連絡事は止めておいた方がいいゼ。フハハ、何をやっても効かぬ。
七つの橋が落ちる頃には帰ってきたいです。
トラの予約、三日すぎたらアウトだし。
2月。(蘑菇)私信。
从明天开始到二月中旬,我要把自己装进罐头。
我是赌上内裤的阿修罗。
所以还是不要联络比较好。哈哈,做什么都不起作用。
我想在七桥倒塌的时候回来。
老虎的预约,过了三天就出局了。
2005/2/21 : 帰ってきたよ。(きのこ)
帰ってきましたよ。ちょっと前あたりに。
とりあえず新造戦艦完成。
あとはコイツに乗り込んで戦場に赴くぜ、という状況らしいです。
遠足は家に帰るまでが遠足。
ゲーム作りは素材を集めた後、組み立てて食べて貰うまでがゲーム作り。
戦いは続く。
あとおにう可愛いよおにう
2005/2/21 : 我回来了。( 蘑菇)
回来了哦。 就在前面。
总之新造战舰完成。
之后应该是进入这家伙去战场的情况。
郊游到回家为止是郊游。
游戏制作是收集素材后,组装好让游戏好玩为止。
战斗继续。
还有,小鬼很可爱哦小鬼
正文完 分割 分割
好多意义不明的梗啊,不过大抵明白什么意思,大概是出去收集素材了,嗯,总比去打麻将好点。

