【中日歌词】《地球儀/地球仪》米津玄师
僕が生まれた日の空は
我诞生的那日的天空
高く遠く晴れ渡っていた
晴空万里
「行っておいで」と背中を撫でる
轻抚我的后背说着「去吧」
声を聞いたあの日
在听到那句的那一天
季節の中で擦れ違い
置身于季节的交错
時に人を傷つけながら
有时还会伤害到他人
光に触れて 影を延ばして
触碰光芒 将影子拖长
更に空は遠く
天空更加遥远
風を受け 走り出す
接受风的吹拂 迈腿奔跑
瓦礫を越えていく
越过瓦砾
この道のゆく先に誰かが待ってる
这条路的终点有人在等待着
光差す夢を見る いつの日も
无论何时 都做着光芒万丈的梦
扉を今開け放つ
现在敞开所有的窗户
秘密を暴くように
就像去揭露秘密的那般
飽き足らず思い馳せる
不知满足的思念
地球儀を回すように
就像地球仪转动的那般
僕が愛したあの人は
我曾爱过的那个人
誰も知らない所へ行った
去了无人知晓的地方
あの日のままの優しい顔が
那日温柔的脸庞
今も何処か遠く
如今也飘向了远方
雨を受け 歌い出す
接受雨的浇淋 放声歌唱
人目も構わず
不在乎他人的目光
この道が続くのは 続けと願ったから
这条道路之所以继续 是因为我如此祈祷
また出会う夢を見る いつまでも
无论何时 都做着再度相见的梦
一欠片握り込んだ
紧紧握住一小块碎片
秘密を忘れるように
就像是要遗忘秘密那般
最後まで思い馳せる
到最后的思念
地球儀を回すように
就像地球仪转动的那般
ああ 小さな自分の正しい願いから始まるもの
啊啊 从年幼的自己的正确愿望萌发的东西
一つ寂しさを抱え 僕は道を曲がる
怀抱一份寂寞 我绕着路
風を受け 走り出す
接受风的吹拂 迈腿奔跑
瓦礫を越えていく
越过瓦砾
この道の行く先に誰かが待っている
这条路的终点有人在等待着
光差す夢を見る いつの日も
无论何时 都做着光芒万丈的梦
扉を今開け放つ
现在敞开所有的窗户
秘密を暴くように
就像去揭露秘密的那般
手が触れ合う喜びを
将双手相互触碰的喜悦
手渡した悲しみを
与传递出的悲伤
飽き足らず描いていく
不知疲倦地描画下去
地球儀を回すように
就像地球仪转动的那般