自主中文译填,Max Raabe《Ein Tag wie Gold》,2022年
Max Raabe《Ein Tag wie Gold》 德剧《巴比伦柏林》第四季插曲,2022年。 BV1vd4y1k7Td(中文版) BV1ee4y1m7Fe(原版) 意译再诠释中文歌词 2022.10.28/0:35 初稿,11:48定稿。 《良宵如金》 良宵~,如金~,有如雷电在闪击~; 月光~b↓,流淌得顺→滑↑~。 良宵~,如金~,祝所有的人都称心~; 晚星~↑,璀璨↑淌↓如砂↑~。 朝左转,后仰倒,再向前行; 摇晃着 香槟酒 饮个酩酊。 V机遇,稍纵即逝 快快加紧, 沉溺 这靡靡之↑音↓~! 良宵~,如金~,有如雷电在闪击~; 月光~b↓,流淌得↑顺↑滑~。 (长间奏) 幻影似梦mòng√托生, 又有谁逃离,这般残~忍? 小心↓,这无常如急雨↑, (间奏) 你可别↓记不↓清↑。 (间奏) 喔~喔~喔~~↑ (长间奏) 容许我 对世界 核心敬礼, 奔赴向 传说的 酒池肉林。 V蓬勃的 燥动它 欲壑难平, 沉溺 这靡靡之↑音↓~! 良宵~,如金~,把多余东西都厘清~; 眩晕~b↓,V沉溺这醉生↑梦↓死↑, 不↗愿~√↓苏↑醒~↑! (长尾段)