intj 适合做翻译吗?
网友问:

世保观点:
intj做翻译是从事以他人为中心的事,可intj是以自我为中心,因为他们的主导性格是nt强势,有掌控欲、喜欢领导人或支配人,所以intj只会把做翻译作为一种过渡,或作为后阶段发展的铺垫。
提问者可能是稳重型的intj,因为他提出“可不可以只做笔译不做口译”,说明他喜欢写,而不喜欢说。喜欢写的人是稳重型,小学阶段喜欢写作业,初中青春期喜欢写日记,且讨厌母亲偷看,他们比较在意自己的隐私。
只要他们目标明确,记几千单词不在话下,消化外语的语法知识也不是问题,主要是基于他们有理解能力和分析能力。他们的短板可能就是不习惯不停地说,比如学俄语说什么斯基之类的话,学英语说什么yes或no,学德语发出咕噜咕噜的声音。
intj就是做事的人,他们喜欢把手插在裤兜里,或两手交叉在胸前,他们更擅长做而不是说,且更倾向于做大事。
更多64型MBTI内容,可看作者主页。