幸联新歌!纯英文版《我有一个梦》韵脚检查/翻译“Justice or murde
翻译:buming
时间紧张略有潦草大家见谅
verse1:
I never fit the societies norms
社会的规则是方格而我格格不入
verse1:
When it rains it pours
从没有温柔的巴掌都是单刀直入
I live in the eye of the storm
四周皆是灾难我在最中心住
U made up your mind to hate me before I was born
还未降临人世就拉开被仇视的幕
You got to destroy first so you can reform
规则必须被打破才能够被重铸
My legs's tired from marching
步履阑珊因为已不知走了多少步
Media twisting narratives
真相被无良媒体吞进了腹
So much lies when they're talking
多少弥天大谎被他们散布
I want to make it home to my family, not a coffin
我只想回家拥抱家人而不是躺进棺木
Other places this might be rare but here it's often
同样的事他处罕见 这里的人们熟视无睹
Proceed with caution
做事必须要放轻脚步
The bondage's tight
身心被紧紧束缚
It always ends the same at the end of the night
结局总是一样当太阳拉开夜幕
Wether you turned the other cheek or decided to fight
不论你选择逃避还是往前扑
They've pushed me close to the edge
他们将我推到悬崖的边缘
I'm afraid of the heights
我怕这高处的艰险
At least twice a day as broke clock's got to be right
就算是停止转动的钟每天也有两次正确的时间
So your stat sheets ain't a reflection of life
所以写在纸上的并不一定是真实的每天
No more nightmares now when I wake up at night
当我半夜醒来希望不再是因为梦魇
Last night I had a …
昨夜我做了个。。。。
verse2:
They got our backs against the wall
他们把我们的后背顶在墙上
In a community where the cops
在那个社区 警察会出没在街上
We were taught to never call
告诉我们打电话给谁 想都别想
We're labeled problematic
留下了案底,问题少年染上了脏
Prone to static
靠近我身上的静电就释放
Groomed into chaotic habits
那些不良的爱好 我们被迫染上
Carrying this heavy baggage
带着这沉重的行囊
Just trying to escape the madness
想要逃离疯狂
They put drugs in our section then hide the evidence
他们把durgs放进街区然后把证据隐藏
Blame it on the residents
他们说都是因为这里的人脏
This is my will and testament
改变这一切是遗嘱同时也是我愿望
Pull us over for nothing and treat us like we're criminals
无缘无故被当做罪犯拉到街边
Imbalanced chemicals
黑人的街区里被投放更多的白面
Trained to go to war like the seminoles
帮派间的自相残杀是因为被他们训练
Wait
等等
Every day is a threat
每一天的生活都是一种威胁
Especially when you can't trust the ones that serve and protect
当你不在相信那些原本该保护服务你的人时尤其特别
Stuck in a loop
困在一个恶性循环里
They got us jumping through hoops
他们让我们在这里跳来又跳去
We run, escaping the troops
我们奔跑 躲避他们的追击
They get suspicious and shoot
但只要他们怀疑就会对我们扣动扳机
Another kid on the news
又有个孩子去世上了电视机
It's a daily problem
这种事每天都发生已经不稀奇
The elders hold meetings and try to solve em
家长们会面讨论该如何解决问题
But by the time we get solutions, another departed
但当我们找到办法时,另一个孩子又离去
Fighting for change but it's staying the same
我们奋力抗争想要改变但现实始终如一
Starting to feel like the only thing that's left is to dream
开始感觉只有梦才是我们剩下的唯一
verse3:
We live in a world where struggle is real
我们生活在一个只有斗争是真实的世界
Some get a head start and others gotta steal
有人赢在起点有人为了生存必须偷窃
We deserve a fair shot
我们应该站在同一起跑线
No matter our skin
这无关乎我们的肤色是深是浅
No racism, equal rights, is where we'll begin
摆脱种族歧视,平权才是人类的起点
No more division, let's come together as one
人类不该分裂,让我们集结一体,站在同一边
No more hate just love for everyone
没有仇恨,只剩爱给所有人
We'll rise above the struggle and strife
人类终将超越苦难中的挣扎与纷争
Find another way to strive and live a better life
摆脱从前,寻找另一种奋斗的方式过好我们的人生
Growing up I've seen the pain that hate can bring
在我长大的过程,看到过太多伤害都源自仇恨
The discrimination, the prejudice, its a heavy thing
歧视和偏见是如此之沉
We won't let it hold us down or pushed aside
人类不会被它们拖累也不会被划为两层
We'll fight for what's right, we'll stand up with pride
人类将会为正确的事情而战,我们会自豪的站起
We can't let hate divide us, we gotta stand strong
不要让仇恨分裂我们,我们会坚强地挺立
Together we rise, together we belong
我们一起崛起,我们同属一体
No one's superior, no one's inferior
没有人比谁高等,也没有人比谁低级
We're all one, that's the interior
我们同属一体,不分彼此才是人类的意义

