“世界音乐之旅”之后的一些想法
节目单上19首,返场送了3首,不到俩小时的音乐会内容是丰富的充实的。
民歌很多,将近一半的歌曲都带有表演唱的色彩,演员们的表演很活泼,前排的小朋友可能是看表演看兴奋了吧,来回来去的在不大的座椅上舞动青春,正好她这个岁数估计刚学会这广播体操。
上半场的青海民歌在那遥远的地方是第二次在这个舞台上听到了,合唱编排没有什么改变,一如既往的好。第二首叫“椰子果”,没听说过,不知道是哪的民歌,大概不是东三省的,合唱的编排真是挺好,尤其是领唱的三位男高音,相当会表演。在他们的表演下观众朋友似乎开始兴奋起来了。后排坐了一个广东仔,憨憨的挺可爱,相貌也不错,自此之后的鼓掌环节一定有他的尖叫声。
问题在于语音上还是有些问题。后边的日本民歌朝鲜民歌我不太好判断语音如何,但是英语还是能听出个好坏的。演员们有些浊音发的不清晰,尤其是单词的词尾。当然用美声唱法唱好英语并不是一件容易的事。唱法永远和语言是捆绑在一起的。美声用意大利语唱最舒服,中文歌曲的美声演绎就要在腔体和咬字上做出一定的改变,不然就会出现某“东方夜莺”咬字不清的问题了。
下半场同样是两首歌曲让我印象很深。赞比亚民歌“爱唱歌的人是爱的使者”非常活泼,不过我没能判断出语言,好像不是英语。领唱的男中音挺帅的。不过他看起来挺瘦,不像印象中的男中音身材一般比较壮。非洲鼓是一个演员边唱边打的,他旁边的沙锤先生似乎没有参与合唱。
最让我眼前一亮的是压轴“意大利沙拉”。上次唱这首好像还是15年,那场的指挥是吴灵芬教授,这位老太太已经成了北师大珠海的教授了,据说要给研究生上课。回头说歌曲,活脱一音乐教材。字幕和其他曲目不一样,其他的就是中文,这首的屏幕分出上下,上面是长相奇异的音乐学符号和意大利语的专业术语,下面是中文翻译。这首歌曲从f p强弱到拍号,从Vibrato到Diminuendo,以及largo lento,作者的创意很有看点,说实在的以后教小孩子乐理就让他听听这个就不错。
返场送了个奥运歌曲联唱,结尾是“友谊地久天长”,中间还换了个3拍子,一换拍子观众这掌声可就乱了,看来之前指挥问哪些人第一次听好些人举手不假。
民族的就是世界的。第一次听波兰民歌和以色列民歌(既不像小三和弦又不像减三和弦),还有一首非洲音乐,世界范围内的音乐是多姿多彩的。爱唱歌的人是爱的使者,模仿郭长庚说一句话,希望天底下爱唱歌爱听歌的各族人民督好。

我应该在演出结束了之后搭讪后边的广东仔他真的好可爱。
