《故园风雨后》TeacherGwen230111
This terrace was the final consummation of the house’s plan; it stood on massive stone ramparts above the lakes, so that from the hall steps it seemed to overhang them, as though, standing by the balustrade, one could have dropped a pebble into the first of them immediately below one’s feet. It was embraced by the two arms of the colonnade; beyond the pavilions groves of lime led to the wooded hillsides. Part of the terrace was paved, part planted with flower-beds and arabesques of dwarf box; taller box grew in a dense hedge, making a wide oval. 这个阳台让房子的设计规划达到最终的圆满。它位于湖泊的上方,修筑在由大石头砌成的城墙上,因此从走廊的台阶上看的话,阳台像是在台阶的上方,似乎一个人要是站在栏杆旁边,就可以立即扔一块鹅卵石到第一级台阶上去,就在他的脚下。柱廊的双臂环抱着阳台,亭阁外面,椴树林通向树林繁茂的山坡。阳台的一部分铺过地面,一部分培育着花圃,幼苗就装在花盆里,有一个阿拉伯式花饰的矮小花盆,此外还有一个高大一些的花盆在封闭的树篱里,树篱很密,围成了一个宽大的椭圆形。