TeacherGwen 我们一起神翻译|10.17
Slowly walking along, Siddhartha pondered. He realized that he was no youth any more, but had turned into a man. He realized that one thing had left him, as a snake is left by its old skin, that one thing no longer existed in him, which had accompanied him throughout his youth and used to be a part of him: the wish to have teachers and to listen to teachings. He had also left the last teacher who had appeared on his path, even him, the highest and wisest teacher, the most holy one, Buddha, he had left him, had to part with him, was not able to accept his teachings. 悉达多一边慢慢地顺着路走,一边不断地琢磨。他意识到自己不再年轻了,而是已经成为了一个男人。他发觉有样东西已经离开了他,就像一条蛇蜕下的老皮离开了该条蛇,那样东西不再存在于他的心里,那样东西已经陪他度过了他整个青春,曾是他的一部分:那便是拥有老师和聆听教导的愿望。他也离开了路上遇到的最后一位老师,即使是他,最崇高、最具智慧的老师,最神圣的人——佛陀,他离开了他,必须与他分别,不能够接受他的教诲。