欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【Speedhunters译起看车】开着我的保时捷914,浪迹天涯

2022-08-01 19:10 作者:瓦神  | 我要投稿

原标题:Road To Race: Going The Distance In A Porsche 914

原作者:Brad Lord

摄像:Stefan Kotze

Tim Abbot never intended to build a race car when he got his hands on this 1970 Porsche 914.

接手这台1970年产的保时捷914时,Tim Abbot根本没有打算把它改装成一辆赛车。


As the man behind Abbot Cars, a highly-regarded independent Porsche specialist restoration workshop in South Africa, Tim knows his way around all the classic models from Stuttgart. He’s also squarely in the ‘love it’ camp when it comes to the 914.

身为南非知名保时捷修复室Abbot Cars的掌门人,Tim对来自斯图加特的所有经典车型都了如指掌。当然,他也是914的众多粉丝之一。


Tim’s interest in the opinion-dividing model was initially brought on during a concours-level restoration of his father’s 914 in the mid-1980s. That car was ultimately sold and shipped off to the US, but Tim promised himself that he’d one day build his own.

Tim对于改装的兴趣最初源于80年代中期,他目睹了父亲对一台914竞赛级别的改装。虽然那辆车被运往美国,但是Tim向自己承诺:终有一天,我也要造一辆自己的!

That opportunity came in 2005, when one of Tim’s customers decided to part with his car – this 914, then powered by a 2.0L Type 4 engine. At first, Tim’s idea was to enhance the Porsche for fast road use and the occasional track day. That sort of direction isn’t uncommon, but neither is having a project evolve into something much bigger.

2005年,Tim终于等到了机会:他的一位顾客决定出手一辆914——那时,这辆车还由一台2.0L的TYPE 4引擎提供动力。一开始,Tim打算强化这辆保时捷以便于日常出行,同时偶尔参加赛道日。这种改装方向并不罕见,但在改装路上,把一件小改变成一个大项目的案例同样不罕见。

It was in 2008, when Tim, his son Douglas, cousin Donovan, and brother Anthony, who at the time headed up Red Bull Racing’s F1 engineering software division, all travelled to France for the prestigious Le Mans Classic. It was at this event that the 914’s future direction was written.

那是在2008年,Tim、他的儿子Douglas、表弟Donovan和时任红牛赛车F1工程软件部门负责人的弟弟Anthony,一起前往法国参加著名的勒芒经典赛。正是在那里,914的未来改装方向得到确定。

Watching classic cars duke it out around Circuit de la Sarthe was all the inspiration that Tim – spurred on by his family in attendance – needed to build the 914 up for the very event they were all spectating.

看着一台台经典赛车在德拉萨特赛道上拼得你死我活,在同样在场的家人鼓励之下,Tim意识到了一台老车的价值:参加那些自己家人们为之热血沸腾的比赛。

On his return to South Africa, Tim wasted little time researching 914 factory race cars, with the idea to build something similar from his road car. He didn’t need to look any further than the three cars Porsche built for the 1970 Marathon de la Route – a mammoth 84-hour endurance race held on the Nürburgring’s combined north and south circuits – a whopping 28.3km per lap. By the end of the gruelling three-and-a-half-day event, the three works 914/6s crossed the finish line 1st, 2nd and 3rd. The first car, driven by Claude Haldi, Gérard Larrousse and Helmut Marko, completed 360 laps, clocking up over 10,200km in the process. It’s little wonder that some manufacturers used this event to distance-test their new models.

回到了南非后,Tim花了一点时间寻找914的已出厂赛车。他想制造一台和自己的街车914一样的赛车。当他看到保时捷官方为1970年的 Marathon de la Route耐力赛而打造的三台914——那次,它们在纽博格林的南环和北环(两条赛道合并使用,使得每圈长达28.3千米)一共奋斗了84小时——他意识到自己的寻找结束了。在那次折磨人的,历时3天半的比赛中,这三辆914/6s 饱览的前三名。由Claude Haldi, Gérard Larrousse和Helmut Marko驾驶的冠军车一共完成了360圈,最终达成了10,200千米的总里程。不难发现,许多制造商利用这场比赛对它们的新产品进行路试。

The car you see here is what Tim calls his ‘914/6 GT Marathon de la Route Tribute’. As expected with a name like that, many of the modifications are based off those used in the works cars, but Tim also looked to the ‘M471′ special equipment package that Porsche offered in order to homologate the 914/6 for SCCA production racing in the US. This equipment included wide steel fender flares and front valance, fiberglass rocker panels and Fuchs wheels among other things.

现在,在你眼前的是Tim自称为"914/6 GT 耐力冠军”的作品。正如其名,许多改件都基于那些曾经的改装赛车,但Tim也使用了一些来源于“M471”特殊工具包的材料。这些材料由保时捷官方制造,使得914/6赛车可以参加美国的SCCA比赛。该这些改件包括宽体钢挡边和前唇,玻璃纤维面板和Fuchs车轮等。


Marathon de la Route regulations allowed for the 914/6’s engine capacity to be increased by 10%, but the factory block had to be retained. After sourcing a 2.0L six cylinder Porsche engine, Tim increased its capacity to 2.2L by sleeving the block and fitting oversized high-compression pistons. A strengthened crankshaft was added, and the cylinder heads were ported and fitted with larger valves. The result is 10.0:1 compression.

Marathon de la Route的赛事规定使得914/6原引擎的功率提高了百分之十,但出厂模块尚未改动。在采购了一台2.0L的六缸保时捷发动机后,Tim通过安装超大的高压缩活塞将其容量增加到2.2L。此外,他还添加了一个加强的曲轴,气缸盖也被移植并安装了更大的阀门。结果,Tim得到了10.0:1压缩比。

Finally, with a twin-spark ignition system in play, the Porsche 2.2L engine setup revealed a solid 180bhp and the ability to rev out to 9,000rpm.

最终,随着双火花点火系统的运作,这台保时捷2.2L发动机可以稳定地输出180马力和转速到9000转/分的能力。

(译者注:虽然区区180匹,但考虑到914的超轻车重,这种高转轻量化的改装对赛道日而言已然足够。)


To take full advantage of the engine output, the 914’s 5-speed gearbox was modified with close-ratio gears suited for most of South Africa’s circuits. A lightweight flywheel and racing clutch kit were also fitted.

为了充分利用压榨发动机的输出,914的5速变速箱改换了适合南非大多数线路的紧密比齿轮。同时,轻量级飞轮和赛车离合器套件也被安装。


Although Tim hasn’t overlooked any area of the 914, special attention was paid to the chassis preparation and weight in order to perfect the handling. The full chrome-moly roll cage ties into the four suspension points, which Tim says has stiffened up the car significantly. It only tips the scales at 890kg too, so the power-to-weight ratio is rather healthy.

虽然Tim没有忽视914的每个部分,底盘和轻量化明显是改装的重中之重。Tim使用全铬合金的悬挂,使得底盘强度显著改善;车重最终被控制在890kg,使得动力车重比相当乐观。

The 914’s bodywork is one of the few aspects of the build completed outside of the Abbot Cars workshop, but Tim knew that handing the car over to Anton Dekker at Exclusive Conversion was the right thing to do. Flaring the Porsche’s steel arches in fibreglass, and using the composite material to re-skin the doors, bonnet, boot and bumpers was always going to be a big job, but it’s been executed perfectly.

914的车体外观是为数不多的由他人代工的部分。尽管Tim拥有为保时捷上色的能力,他还是选择让保时捷官方处理这辆车的外观。从玻璃窗的钢制框架到车门和保险杠上的油漆,这是一项浩大的工程,但处理得非常完美。车身的上色与涂装参考于那次比赛的亚军车。


There’s not a lot of space in the 914 cabin, especially when you add a full roll cage into the mix, but the space is used well with everything you’d expect to see in a race car and not much else. That said, Tim was keen to make the cabin as comfortable as possible, hence the carpet – a lightweight type of course. One neat upgrade is the use of 911 gauges, meaning there’s a tachometer that reads to 10,000rpm – perfect given the engine almost sees that number – and a 300km/h speedometer.

914内部本来就没有许多空间,尤其在添加了防滚架之后。然而,这点空间被充分利用。你可以看到所有赛车中应该出现的物品,没有一样多余。Tim已经尽力让车内部显得舒适,因此加了一块地毯——当然,是轻量化样式的。值得一提的是,这辆车使用了911的仪表。这意味着转速表达到一万以上(引擎的改装使得914的转速已经非常接近这个值),以及可以达到300多千米每小时的时速表。

Although Tim’s 914/6 GT Marathon de la Route Tribute was built to compete at the Le Mans Classic, he never quite got there with it. However, it has seen plenty of historic racing action in South Africa, including the Kyalami 9-Hour Retro and Passion for Speed events. Better still, Tim has shared driving duties with his son Douglas and daughter Jennifer, so racing the 914 has been a true family affair – fitting given how the car came about in the first place.

虽然T这台914最初的建造目的是在勒芒经典大奖赛中竞争,但是Tim还从未带着它参赛。然而在南非本地也有大量历史性的汽车赛事,包括著名的Kyalami Retro and Passion for Speed九小时耐力赛。更好的是,Tim邀请了儿子和女儿作为比赛时的搭档,所以这台914成为了家庭的纽带——与这台车诞生的初衷不谋而合。




【Speedhunters译起看车】开着我的保时捷914,浪迹天涯的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律