欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

【牌意翻译】费奥多·巴甫洛夫塔罗翻译分享18.月亮

2023-04-10 08:08 作者:半夜喵的猫  | 我要投稿

18 月亮

月亮是我的另一张出生卡片,也是我觉得它和我很有联系的一张。在史密斯-韦特牌和许多其他的牌上,月亮往往是视觉上最复杂的插图之一——有狗、狼、龙虾、塔、风景和天空中出现的东西,大新月或满月在上面。我很喜欢。它当然可以帮助许多不同的读者来解释这些不同的符号,但在一天结束时,我发现它们更多的是分散注意力,而不是帮助。在我的设计中,我试图提炼月亮的含义,同时仍然保持它的微妙之处。我想从视觉上把它分解到它的基础上,同时留下足够的解释空间。

对我来说,月亮类似于女祭司和隐士,是一张退隐和自省的牌。但它缺乏女祭司的礼节和隐士的自我约束。月亮要原始得多。这是一张带着我们最好的一面和最坏的一面的牌。它有一种黑暗,让我们承认自己的黑暗,并与之共存。

在这张卡片上,两棵树代替了通常的两座塔。月亮不是人造建筑,而是把它的光倾泻到一个崎岖的森林中,如果我们不小心,我们可能会在其中迷路。力量中的狼人再次出现,代替了狗和狼,体现了我们天性中野性和驯化的一面。一只猫头鹰俯视着他,象征着智慧、掠夺、梦想和噩梦。当我决定用它来代替传统的龙虾时,我想到了戈雅(Goya)的《沉睡的理性制造怪物》(The Sleep of Reason produce monster)。(这幅画再次出现在我的剑九牌中。)

月亮和狼在交流。她的光芒是冰冷的,但并非无情。夜晚和白天一样是达到个人平衡的必要条件。在它的掩护下,我们可以看到我们内心深处的自我反映在月亮上,与我们自己的野性面对面。月亮让我们看到自己的影子。她警告我们不要迷失在疯狂的冲动和欲望中。她教导我们,压制他们、忽视他们或对他们的行为视而不见都是不行的。这会滋生不诚实,给我们自己和周围的人带来伤害。因此,我们必须直面影子自我,练习自我意识,调和内在的动物与我们必须成为的人,以便在社会中发挥作用并蓬勃发展。

【牌意翻译】费奥多·巴甫洛夫塔罗翻译分享18.月亮的评论 (共 条)

分享到微博请遵守国家法律